عن شداد بن أوس رضي الله عنه قال: ثِنْتَانِ حَفِظْتُهُمَا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّ اللهَ كَتَبَ الْإِحْسَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ، فَإِذَا قَتَلْتُمْ فَأَحْسِنُوا الْقِتْلَةَ، وَإِذَا ذَبَحْتُمْ فَأَحْسِنُوا الذَّبْحَ، وَلْيُحِدَّ أَحَدُكُمْ شَفْرَتَهُ، فَلْيُرِحْ ذَبِيحَتَهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1955]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

शद्दाद बिन अवसच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ , तो म्हणाला: मी अल्लाहच्या मेसेंजरकडून दोन गोष्टी लक्षात ठेवल्या, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल:
खरंच, अल्लाहने प्रत्येक गोष्टीवर चांगुलपणा अनिवार्य केला आहे , म्हणून जेव्हा तुम्ही माराल तेव्हा चांगले माराल, आणि जेव्हा तुम्ही कत्तल कराल तेव्हा चांगली कत्तल करा आणि तुमच्यापैकी प्रत्येकाने आपला चाकू धारदार करून त्याची कत्तल थांबवावी.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 1955]

Explanation

पैगंबर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, आम्हाला सांगतो की सर्वशक्तिमान अल्लाहने आपल्यावर सर्व गोष्टींमध्ये परोपकाराची आज्ञा दिली आहे आणि परोपकार: नेहमी अल्लाहचे निरीक्षण करणे, त्याची उपासना करणे आणि चांगले करणे आणि प्राण्यांचे नुकसान करण्यापासून परावृत्त करणे, आणि त्यात समाविष्ट आहे हत्या आणि कत्तल करण्यात परोपकार.
दयाळूपणाने मारणे म्हणजे पीडितेला मारण्याचा सर्वात सोपा, हलका आणि जलद मार्ग स्वीकारणे.
बळीच्यावेळी दयाळूपणा म्हणजे हत्यार धारदार करून प्राण्याशी नम्रपणे वागणे, कत्तल केलेला प्राणी त्याच्याकडे पाहत असताना त्याच्यासमोर धार न लावणे आणि पशुधन पाहत असताना त्याची कत्तल करू नये.

Benefits from the Hadith

  1. सर्वशक्तिमान अल्लाहची दया आणि सृष्टीवर त्याची दया.
  2. मारणे आणि बळी देणे यातील चांगुलपणा विधी पद्धतीनेच करावा.
  3. शरिया कायद्याची परिपूर्णता आणि त्यात सर्व चांगल्या गोष्टींचा समावेश, दया आणि प्राण्यांबद्दल दयाळूपणा.
  4. एखाद्या व्यक्तीला मारल्यानंतर त्याचे अनुकरण करण्यास मनाई आहे.
  5. प्राण्यांच्या छळाचा समावेश असलेल्या कोणत्याही गोष्टीवर बंदी घालणे.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (66)
More ...