+ -

عن ابن عباس رضي الله عنهما
عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ: قَالَ: «إِنَّ اللهَ كَتَبَ الْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ، ثُمَّ بَيَّنَ ذَلِكَ، فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، فَإِنْ هُوَ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ عِنْدَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ، إِلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ، وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، فَإِنْ هُوَ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6491]
المزيــد ...

Yii a ɭbn Abaas nengẽ, Wẽnd yard be b yiibã yĩnga
Tɩ yii Nɑbiyɑɑmɑ -Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ- ɑ sẽn reeng n yi ɑ Soɑbɑ nengẽ- A nɑɑm yɩ wɑgell n zẽke- t'A yeelɑme: «Wẽnd pʋlmɑ tʋʋm sõmbsã lɑ tʋʋm wẽnsã, rẽ poorẽ t'A vẽneg rẽ, rẽnd ned ning sẽn sɑɑgɑ yel-sõmde lɑ ɑ Kɑ mɑɑne, Wẽnd gʋlsd-ɑ-lɑ A nengẽ n kõ-ɑ yel-sõmd sẽn pidi, lɑ ɑ sã n sɑɑg-ɑ lɑ a mɑɑn-ɑ Wẽnd gʋlsd-ɑ-lɑ A nengẽ n kõ-ɑ yel-sõmd piigɑ n tʋg n tãɑg fãoob kobs-yopoe, n tʋg n tãɑg fãoob wʋsgo, lɑ sẽn sɑɑgɑ ne tʋʋm wẽngɑ lɑ ɑ Kɑ tʋm-ɑ Wẽnd gʋlsd-ɑ-lɑ A nengẽ yel-sõmd sẽn pidi, lɑ ɑ sã n sɑɑg-ɑ n mɑɑn-ɑ, Wẽnd gʋlsdɑme n kõ-ɑ yel-wẽng ɑ yembre».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 6491]

bilgrã

Tẽn-tʋʋmɑ -Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ- vẽnegdɑme n wilgdẽ tɩ Wẽnd pʋlmɑ yel-sõmɑ lɑ yel-wẽnsã, rẽ poorẽ t'A vẽneg n wilg tʋʋmã sẽn zɑo b rãmb zutã (Bɑɑligsã) b sẽn gʋlsd-b yiibã to-to:
Rẽnd ned ning sẽn rɑtɑ lɑ ɑ togle n loe n nɑ n mɑɑn yel-sõmdã, b gʋlsdɑ yel-sõmd yεng n kõ-ɑ, baɑ t'ɑ kɑ mɑɑn-ɑ, lɑ ɑ sã n mɑɑn-ɑ b fãood-ɑ lɑme ɑ piig buud bilgri n tʋg n tãɑg fãoob kobs-yopoe, n tʋg fãoob-rãmb wʋsgo, lɑ pɑasgã zemsdɑ wɑlɑ sẽn be sũurẽ wã, sẽn yɑɑ pʋ-peelem lɑ nɑfɑ longre, lɑ sẽn wõnd rẽndɑ.
Lɑ ned ning sẽn rɑtɑ lɑ ɑ togle n loe n nɑ n mɑɑn wẽngã, n lebg n bɑs-ɑ Wẽnd yĩngɑ b gʋldɑ yel-sõmdɑ yembre n kõ-ɑ, lɑ ɑ sã n bɑs-ɑ soagl yĩngɑ lɑ ɑ kɑ mɑɑn ɑ sɑbɑb-rãmbɑ b kɑ gʋlsd bɑɑ fʋɩ, lɑ ɑ sã n bɑs-ɑ, pãng kaalem yĩnga b gʋsld ɑ Anniyã, lɑ ɑ sã n mɑɑn-ɑ b gʋlsdɑ yel-wẽng ɑ yembre n kõ-ɑ.

Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõondo Ẽndoneziimdu Wiguuriimdo Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Risɩɩndã Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Hawsaamdo Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Tamulɩɩmdo Buruma rãmb goama Taɩɩland rãmb goama Almaando Zapõneemdo Pastuumdu Asaneemdo Albaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Yorba Litianeemdo Dari rãmb goama Serbɩɩmdo Somaliyẽemdo Tagikẽemdo Kinyaroaandẽemdo Rʋmaneemdo Hõngriimdo Kεk rãmb goama ɭtalɩɩmdo Oromoomdo Kanadẽemdo Ʋzbekɩɩmdo
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. A wilgda Wẽnd yɩɩdlemã sẽn yaa zɩsgã zamã-kãngã zugu, ne A sẽn fãood b yel-sõmã la A gʋlsda A nengẽ, la A yaool n ka fãood yel-wẽnsã ye.
  2. Hadiisã wilgda Anniy sẽn ta zĩig ninga, tʋʋmã pʋgẽ, la a vũunã.
  3. Hadiisã wilgda Wẽnd kũunã la A bʋkrã ne nebã la A manegrã, tɩ ned ning sẽn wa n mamsa tʋʋm-sõngo la a ka tʋm-a, Wẽnd gʋlsdame tɩ yaa tʋʋm sõma.