Lista de Hadices

El islam ha sido edificado sobre cinco pilares
عربي الإنجليزية الأوردية
Aléjense de lo que les he prohibido y cumplan lo que les he ordenado en la medida de sus posibilidades
عربي الإنجليزية الأوردية
Por Aquel en cuya mano está el alma de Muhammad, si alguien de esta nación, ya sea judío o cristiano, oye de mí y luego muere sin aceptar lo que he traído, será de los residentes del Infierno
عربي الإنجليزية الأوردية
No me pregunten sobre lo que he omitido, pues lo que destruyó a quienes los precedieron fueron sus preguntas y sus desacuerdos con respecto a sus profetas
عربي الإنجليزية الأوردية
Toda mi nación entrará en el paraíso, salvo quien se niegue
عربي الإنجليزية الأوردية
El islam ha sido edificado sobre cinco pilares
عربي الإنجليزية الأوردية
¡Acaso un hombre recostado sobre su diván al recibir mis hadices dice: 'solo creemos en el Libro de Al-láh
عربي الإنجليزية الأوردية
y le dijimos: "Tú eres nuestro señor". A esto respondió: "El Señor es Al-lah". Entonces le dijimos: "Eres el mejor de nosotros en virtud y el dotado con mayor abundancia, generosidad y grandeza". Respondió: "Digan su discurso o parte de ello, y no se dejen llevar por el Demonio
عربي الإنجليزية الأوردية
Levanta tu cabeza y habla que serás escuchado, pide que te será concedido, e intercede que será aceptada tu intercesión.
عربي الإنجليزية الأوردية
Se me han otorgado cinco dones que no han sido otorgados a ningún profeta de los que me precedieron: victoria por medio del miedo que es infundido en el enemigo, estando a un mes de distancia; y se me ha facilitado toda la tierra como un lugar de oración y purificación.
عربي الإنجليزية الأوردية
El mejor día en el que ha salido el sol es el viernes
عربي الإنجليزية الأوردية
Murió el Mensajero de Al-lah, que la misericordia y la protección de Al-lah sean con él, y en su casa no había algo que se pudiera comer a no ser por una porción de cebada en un estante mío.Así que comí de ella hasta que duró mucho,entonces conté cuánto quedaba y se terminó.
عربي الإنجليزية الأوردية
El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, se asomó desde una de las fortalezas de Medina y dijo: “¿acaso veis lo que yo veo?” Dijeron: “No”. Él dijo: “Veo que los conflictos caerán sobre vuestros hogares como caen las gotas de lluvia”.
عربي الإنجليزية الأوردية
Por aquel en Cuya mano está mi alma, el hijo de María descenderá pronto como un justo juez. Romperá la cruz, matará el cerdo y abolirá la "yizia"; y la riqueza será tan abundante que nadie la aceptará
عربي الإنجليزية الأوردية
soy Dhimam ibn Za'alaba, hermano de Banu Saad ibn Bakr
عربي الإنجليزية الأوردية
El Mensajero de Al-láh —que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él— recibió la revelación divina a la edad de cuarenta años
عربي الإنجليزية الأوردية
Regístralo, pues por Aquel en Cuya mano está mi alma, de aquí solo sale la verdad
عربي الإنجليزية الأوردية
¿Acaso me preguntan acerca del linaje de las tribus árabes? Los mejores de ellos en la época de la Yahiliya (preislámica) son los mejores en el Islam, cuando entienden la religión.
عربي الإنجليزية الأوردية
Me vi en un sueño cepillándome los dientes con un siwak (un cepillo vegetal natural). Y vinieron a mí dos hombres, uno más grande que el otro. Yo le di el siwak al más pequeño de los dos, pero se me dijo: “Al más grande”, y yo se lo di al más grande.
عربي الإنجليزية الأوردية
Cuando Al-lah creó a Adán, sobre él sea la paz, le dijo: “Ve y saluda a aquel grupo de ángeles sentados y escucha el saludo que te devuelvan, pues será el tuyo y el de tu descendencia”.
عربي الإنجليزية الأوردية
¡Oh Señor, perdona a mis gentes, pues no saben lo que hacen!
عربي الإنجليزية الأوردية
Que Al-lah tenga misericordia de Moisés fue probado con más que esto y tuvo paciencia.
عربي الإنجليزية الأوردية
Zacarías -la paz sea con él- era carpintero.
عربي الإنجليزية الأوردية
El Mensajero de Al-lah, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, ordenó matar las salamanquesas’, y dijo: “Soplaron (el fuego) sobre Abraham.
عربي الإنجليزية الأوردية
Al profeta –la paz y las bendiciones sean con él- le trajeron dos copas en la noche del viaje nocturno y la ascensión
عربي الإنجليزية الأوردية
Un hombre dijo: Oh mensajero de Al-láh ¿Adán fue un profeta? dijo: "Sí", ¿Cuántos años había entre Adán y Noé? dijo el profeta: "Diez siglos" y ¿Entre Noé y Abraham? dijo el profeta: "Diez siglos". y ¿Cuántos fueron los mensajeros? dijo: "fueron trescientos quince".
عربي الإنجليزية الأوردية
Ciertamente Al-láh ha privilegiado la tribu de Kinana por encima de los hijos de Ismael, y la tribu de Quraish por encima de la de Kinana, y los hijos de Hashim por encima de Quraish, y me ha privilegiado por encima de los hijos de Hashim, entonces soy el señor de los hijos de Adán sin arrogancia, y seré el primero que saldrá de la tumba el Día de Resurrección y seré el primer intercesor.
عربي الإنجليزية الأوردية
Tengo cinco nombres: soy "Muhámmad", "Ahmad", "Al Mahi" con el cual Al-láh borra la incredulidad, "Al Hacher" con el cual Al-láh reúne la gente el Día de Resurrección, y soy "Al Aquib".
عربي الإنجليزية الأوردية
El mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- nos mencionó sus nombres y hemos memorizado algunos, dijo: "Soy Muhámmad, Ahmad, Al Mukafi, Al Hacher y el profeta de la misericordia".
عربي الإنجليزية الأوردية
Envió el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, una expedición de diez hombres para que espiase al enemigo y mandó que fuese como emir Asim Ibn Zábit Al Ansarí, Al-lah esté complacido de él.
عربي الإنجليزية الأوردية
Que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, pidió un recipiente con agua y le trajeron uno con poca agua e introdujo sus dedos en él.
عربي الإنجليزية الأوردية
Mientras el profeta Ayoub hacía gusl (ablución mayor), despojado de su ropa, cayeron sobre él langostas (o saltamontes) de oro.
عربي الإنجليزية الأوردية
No hablaron en la cuna sino tres
عربي الإنجليزية الأوردية
La historia de Musa -la paz sea con él- con Al Jidr.
عربي الإنجليزية الأوردية
Nadie ha probado comida mejor que la obtenida con el producto del trabajo de sus propias manos. Y ciertamente, el Profeta de Al-lah, David, Él le bendiga y le dé paz, solía comer de lo obtenido con el trabajo de sus manos.
عربي الإنجليزية الأوردية