+ -

عن حذيفة رضي الله عنه قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول:
«لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَتَّاتٌ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6056]
المزيــد ...

Од Хузејфе, Аллах био задовољан њим, се преноси да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
„У Џеннет неће ући онај који преноси туђи говор (како би људе завађао).”

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6056]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нас у овом хадису обавештава да у Џеннет неће ући онај ко преноси другоме туђи говор како би њихове односе покварио. Казна која га следује је то да неће ући у Џеннет.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Преношење туђих речи како би се покварили међуљудски односи је велики грех.
  2. Ово је забрањено услед тога што то наноси несагледиве последице на појединце и друштво.