عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
بَيْنَمَا نَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ، فَقَامَ يَبُولُ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَهْ مَهْ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُزْرِمُوهُ، دَعُوهُ» فَتَرَكُوهُ حَتَّى بَالَ، ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَاهُ فَقَالَ لَهُ: «إِنَّ هَذِهِ الْمَسَاجِدَ لَا تَصْلُحُ لِشَيْءٍ مِنْ هَذَا الْبَوْلِ، وَلَا الْقَذَرِ إِنَّمَا هِيَ لِذِكْرِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَالصَّلَاةِ وَقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ» أَوْ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَأَمَرَ رَجُلًا مِنَ الْقَوْمِ فَجَاءَ بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَشَنَّهُ عَلَيْهِ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 285]
المزيــد ...

អំពី អាណាស ពិន ម៉ាលិក رضي الله عنه បាននិយាយថា៖
ក្នុងពេលដែលពួកយើងនៅក្នុងម៉ាស្ជិតជាមួយនឹងរ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ ស្រាប់តែមានបុរសអារ៉ាប់ជនបទម្នាក់បានមកដល់ ហើយបានឈរនោមក្នុងម៉ាស្ជិត។ ពេលនោះ សហាហ្ពាត់របស់រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ បាននិយាយថា៖ ឈប់ ឈប់!។ គាត់បានបន្តថា៖ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ កុំរំខានគេ ទុកឱ្យគេនោមអស់សិន។ ពួកគេក៏បណ្តោយបុរសនោះ រហូតនោមអស់។ ក្រោយមក រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ បានហៅបុរសនោះមក ហើយបានមានប្រសាសន៍ទៅកាន់បុរសនោះថា៖ “ពិតប្រាកដណាស់ ម៉ាស្ជិតទាំងនេះមិនសម្រាប់ការនោម ឬក៏ប្រការកខ្វក់ឡើយ។ តាមពិត វាគឺសម្រាប់ការរំលឹកទៅចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់ ប្រតិបត្តិសឡាត និងសូត្រគម្ពីរគួរអានប៉ុណ្ណោះ” ឬដូចដែលរ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍។ គាត់បាននិយាយថា៖ ពេលនោះ លោកក៏បានប្រើបុរសម្នាក់នៅក្នុងឲ្យយកទឹកមួយធុង រួចស្រោចលាងកន្លែងនោះ។

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 285]

Explanation

មានពេលមួយ ណាពី ﷺ នៅក្នុងម៉ាស្ជិតជាមួយនឹងសហាហ្ពាត់របស់លោក ស្រាប់តែមានបុរសអារ៉ាប់ជនបទម្នាក់បានមកដល់ រួចក៏អង្គុយនោមដាក់ម៉ាស្ជិត។ ពេលនោះ សហាហ្ពាត់ក៏បានហាមបុរសនោះថា៖ ចូរបញ្ឈប់ភ្លាម កុំធ្វើបែបនេះ។ ពេលនោះ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ បណ្តោយគេចុះ និងកុំផ្តាច់ការនោមរបស់គេ។ ដូចនេះ ពួកគេក៏បណ្តោយបុរសនោះ រហូតនោមអស់។
ក្រោយមក រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ បានហៅបុរសនោះមក ហើយបានមានប្រសាសន៍ទៅកាន់គាត់ថា៖ ពិតប្រាកដណាស់ ម៉ាស្ជិតទាំងនេះមិនសម្រាប់ការនោម ឬក៏ប្រការកខ្វក់ផ្សេងៗឡើយ។ តាមពិត វាគឺសម្រាប់ការរំលឹកទៅចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់ ការប្រតិបត្តិសឡាត និងការសូត្រគម្ពីរគួរអានជាដើមប៉ុណ្ណោះ។ ក្រោយមក ណាពី ﷺ ក៏បានប្រើបុរសម្នាក់ក្នុងចំណោមសហាហ្ពាត់ឲ្យយកទឹកមួយធុង រួចស្រោចលាងលើកន្លែងនោះតាមសម្រួល។

Benefits from the Hadith

  1. ចាំបាច់ត្រូវលើកតម្កើងម៉ាស្ជិត និងថែរក្សាម៉ាស្ជិតពីប្រការទាំងឡាយដែលមិនសក្តិសមចំពោះវា។
  2. អាន់ណាវ៉ាវី បាននិយាយថា៖ ហាទីស្ហនេះបង្ហាញពីការថែរក្សាម៉ាស្ជិត និងធ្វើឲ្យវាជ្រះស្អាតពីប្រការកខ្វក់ ធូលី ការស្តោះទឹកមាត់ផ្តេសផ្តាស ការតម្លើងសំឡេងខ្លាំងៗ ការឈ្លោះប្រកែកគ្នា ការទិញលក់ និងការចុះកិច្ចសន្យាផ្សេងៗ ក៏ដូចជាប្រការទាំងឡាយដែលចូលក្នុងន័យនេះ។
  3. ទន់ភ្លន់ចំពោះអ្នកដែលមិនដឹង និងបង្រៀនពួកគេពីប្រការដែលចាំបាច់ដោយមិនប្រើហិង្សា និងមិនត្រូវធ្វើបាបគេឡើយ ប្រសិនបើគេធ្វើប្រការខុសឆ្គងនោះមិនមែនដោយសារតែការមើលស្រាល ឬចចេសរឹងរូស។
  4. ណាពី ﷺ លោកជាគ្រូបង្រៀនមួយរូបដែលមានក្តីមេត្តាករុណា មានសុជីវធម៌ទន់ភ្លន់ និងជាអ្នកអប់រំដ៏អត់ធ្មត់។
  5. ជំរុញឲ្យមានការលម្អម៉ាស្ជិតតាមរយៈការសឡាត ការសូត្រគម្ពីរគួរអាន និងរំលឹកចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់។
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (33)
More ...