+ -

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
بَيْنَمَا نَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ، فَقَامَ يَبُولُ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَهْ مَهْ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُزْرِمُوهُ، دَعُوهُ» فَتَرَكُوهُ حَتَّى بَالَ، ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَاهُ فَقَالَ لَهُ: «إِنَّ هَذِهِ الْمَسَاجِدَ لَا تَصْلُحُ لِشَيْءٍ مِنْ هَذَا الْبَوْلِ، وَلَا الْقَذَرِ إِنَّمَا هِيَ لِذِكْرِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَالصَّلَاةِ وَقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ» أَوْ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَأَمَرَ رَجُلًا مِنَ الْقَوْمِ فَجَاءَ بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَشَنَّهُ عَلَيْهِ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 285]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

ਅਨਸ ਬਿਨ ਮਾਲਿਕ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ ਨੇ ਕਿਹਾ:
ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਮਸਜਿਦ ਵਿੱਚ ਰਸੂਲ ਅੱਲਾਹ ਸੱਲੱਲਾਹੁ ਅਲੈਹਿ ਵਸੱਲਮ ਦੇ ਨਾਲ ਬੈਠੇ ਸੀ, ਇੱਕ ਅਰਬੀ ਆਇਆ ਅਤੇ ਮਸਜਿਦ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ਾਬ ਕਰਨ ਲੱਗਾ। ਰਸੂਲ ਅੱਲਾਹ ਸੱਲੱਲਾਹੁ ਅਲੈਹਿ ਵਸੱਲਮ ਦੇ ਸਾਥੀਆਂ ਨੇ ਕਿਹਾ: "ਰੋਕੋ, ਰੋਕੋ!" ਪਰ ਨਬੀ ਸੱਲੱਲਾਹੁ ਅਲੈਹਿ ਵਸੱਲਮ ਨੇ ਕਿਹਾ: «ਉਸਨੂੰ ਨਾ ਰੋਕੋ, ਛੱਡ ਦਿਓ।» ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਪੇਸ਼ਾਬ ਕਰਨ ਦਿਓ, ਫਿਰ ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਪੇਸ਼ਾਬ ਕਰ ਲਿਆ, ਨਬੀ ਸੱਲੱਲਾਹੁ ਅਲੈਹਿ ਵਸੱਲਮ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਬੁਲਾਇਆ ਅਤੇ ਕਿਹਾ:«ਇਹ ਮਸਜਿਦ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਜਾਂ ਗੰਦੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਲਈ ਨਹੀਂ ਬਣੇ; ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਅੱਲਾਹ ਦੀ ਯਾਦ, ਨਮਾਜ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਕੁਰਾਨ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹਨ।»ਫਿਰ ਨਬੀ ਸੱਲੱਲਾਹੁ ਅਲੈਹਿ ਵਸੱਲਮ ਨੇ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਜੋ ਇੱਕ ਬਾਲਟੀ ਪਾਣੀ ਲੈ ਕੇ ਆਇਆ ਅਤੇ ਉਸ ‘ਤੇ ਪਾਣੀ ਛਿੜਕਿਆ।

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 285]

Explanation

ਨਬੀ ਸੱਲੱਲਾਹੁ ਅਲੈਹਿ ਵਸੱਲਮ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀਆਂ ਨਾਲ ਮਸਜਿਦ ਵਿੱਚ ਸਨ, ਤਦ ਇੱਕ ਬੇਦੂ ਅਰਬੀ ਆਇਆ ਅਤੇ ਮਸਜਿਦ ਦੇ ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ ਬੈਠ ਕੇ ਪੇਸ਼ਾਬ ਕਰਨ ਲੱਗਾ। ਸਾਥੀਆਂ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਤਿਖ਼ੀ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿੱਤੀ ਅਤੇ ਕਿਹਾ: "ਬੰਦ ਕਰੋ, ਇਹ ਕਰਨਾ ਰੋਕੋ।" ਨਬੀ ਸੱਲੱਲਾਹੁ ਅਲੈਹਿ ਵਸੱਲਮ ਨੇ ਕਿਹਾ: "ਉਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓ, ਉਸਦਾ ਪੇਸ਼ਾਬ ਰੋਕੋ ਨਾ।" ਇਸ ਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਜਦ ਤੱਕ ਉਹ ਪੂਰਾ ਪੇਸ਼ਾਬ ਨਾ ਕਰ ਲਵੇ।
ਫਿਰ ਨਬੀ ਸੱਲੱਲਾਹੁ ਅਲੈਹਿ ਵਸੱਲਮ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਬੁਲਾਇਆ ਅਤੇ ਕਿਹਾ: "ਇਹ ਮਸਜਿਦ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੇਸ਼ਾਬ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਗੰਦੇ ਕੰਮ ਲਈ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹਨ; ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਅੱਲਾਹ ਦੀ ਯਾਦ, ਨਮਾਜ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਕੁਰਾਨ ਪੜ੍ਹਨ ਆਦਿ ਲਈ ਬਣਾਏ ਗਏ ਹਨ।" ਫਿਰ ਨਬੀ ਸੱਲੱਲਾਹੁ ਅਲੈਹਿ ਵਸੱਲਮ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ, ਜੋ ਇੱਕ ਪੂਰੀ ਬਾਲਟੀ ਪਾਣੀ ਲੈ ਕੇ ਆਇਆ ਅਤੇ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਉਸਦੇ ਪੇਸ਼ਾਬ ‘ਤੇ ਪਾਣੀ ਛਿੜਕਿਆ।

Benefits from the Hadith

  1. ਮਸਜਿਦਾਂ ਦੀ ਆਦਰਸੂਚੀ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲ ਨਾ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਦੀ ਲਾਜ਼ਮੀਅਤ।
  2. ਨਵਾਵੀ ਨੇ ਕਿਹਾ: ਇਸ ਵਿੱਚ ਮਸਜਿਦਾਂ ਦੀ ਰਖਿਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਗੰਦੀ ਚੀਜ਼ਾਂ, ਥੂਕ, ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ਾਂ, ਝਗੜੇ, ਵੇਚ-ਖਰੀਦ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਮਾਨਕਾਰੀ ਕਾਰੋਬਾਰਾਂ ਤੋਂ ਪਾਕ ਰੱਖਣਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ।
  3. ਜਿਹੜਾ ਜਾਨੂਨ ਅਣਜਾਣ ਹੈ, ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਨਰਮੀ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਆਉਣਾ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਉਹ ਸਿਖਾਉਣਾ ਜੋ ਉਸਨੂੰ ਜਾਣਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ, ਬਿਨਾਂ ਡਰਾਉਣ ਜਾਂ ਤੰਗ ਕਰਨ ਦੇ, ਜੇ ਉਹ ਧੋਖਾਧੜੀ ਜਾਂ ਹਠ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ।
  4. ਨਬੀ ਸੱਲੱਲਾਹੁ ਅਲੈਹਿ ਵਸੱਲਮ ਸਿੱਖਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰਹਿਮਦਿਲ, ਆਦਬ ਸਿਖਾਉਣ ਵਿੱਚ ਨਰਮ, ਅਤੇ ਤਰਬੀਅਤ ਦੇਣ ਵਿੱਚ ਧੀਰਜਵਾਨ ਸਨ।
  5. ਅੱਲਾਹ ਦੇ ਘਰਾਂ ਨੂੰ ਨਮਾਜ਼, ਕੁਰਾਨ ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਅੱਲਾਹ ਦੀ ਯਾਦ ਨਾਲ ਸਜਾਉਣ ਅਤੇ ਤਰੱਕੀ ਦੇਣ ਦੀ ਤਰੱਗੀਬ।
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations