+ -

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
بَيْنَمَا نَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ، فَقَامَ يَبُولُ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَهْ مَهْ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُزْرِمُوهُ، دَعُوهُ» فَتَرَكُوهُ حَتَّى بَالَ، ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَاهُ فَقَالَ لَهُ: «إِنَّ هَذِهِ الْمَسَاجِدَ لَا تَصْلُحُ لِشَيْءٍ مِنْ هَذَا الْبَوْلِ، وَلَا الْقَذَرِ إِنَّمَا هِيَ لِذِكْرِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَالصَّلَاةِ وَقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ» أَوْ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَأَمَرَ رَجُلًا مِنَ الْقَوْمِ فَجَاءَ بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَشَنَّهُ عَلَيْهِ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 285]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अनस इब्न मलिक यांच्या अधिकारावरून, अल्लाह त्यांच्यावर प्रसन्न होवो, ज्यांनी म्हटले:
आम्ही अल्लाहच्या पैगंबर (स.) सोबत मशिदीत होतो, अल्लाह त्यांना आशीर्वाद देवो आणि शांती देवो, तेव्हा एक बेदुइन आला आणि मशिदीत लघवी करण्यासाठी उभा राहिला. अल्लाहच्या प्रेषितांचे साथीदार, अल्लाह त्यांना आशीर्वाद देवो आणि शांती देवो, म्हणाले: "थांबा, थांबा." अल्लाहचे प्रेषित, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देवो आणि शांती देवो, म्हणाले: "त्याला त्रास देऊ नका, त्याला एकटे सोडा." म्हणून त्यांनी त्याला लघवी होईपर्यंत सोडून दिले. मग अल्लाहचे प्रेषित, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देवो आणि शांती देवो, यांनी त्याला बोलावले आणि म्हटले: "खरंच, या मशिदी या मूत्र किंवा घाणीसाठी योग्य नाहीत. त्या फक्त अल्लाह, सर्वशक्तिमान, महान, स्मरण, नमाज आणि कुराण पठणासाठी आहेत." किंवा जसे अल्लाहचे प्रेषित, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देवो आणि शांती देवो, यांनी म्हटले आहे: म्हणून त्यांनी लोकांमधील एका माणसाला पाण्याची बादली आणून त्याच्यावर ओतण्याचा आदेश दिला.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 285]

Explanation

पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) त्यांच्या सहकाऱ्यांसह मशिदीत होते तेव्हा एक बेदुइन माणूस आला आणि मशिदीच्या एका कोपऱ्यात लघवी करू लागला. सहाबांनी त्याला फटकारले आणि म्हणाले: थांब आणि असे करू नको. पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) म्हणाले: त्याला एकटे सोडा आणि त्याचे लघवी थांबवण्याचा प्रयत्न करू नका, म्हणून त्यांनी त्याला लघवी पूर्ण होईपर्यंत एकटे सोडले.
मग पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) यांनी त्याला बोलावले आणि म्हणाले: मशिदी लघवी आणि विष्ठा करण्यासाठी नाहीत, तर त्या अल्लाहचे स्मरण, नमाज, कुराण पठण आणि तत्सम गोष्टींसाठी आहेत. मग पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) यांनी एका सोबत्याला पाण्याने भरलेली बादली आणण्याचा आदेश दिला आणि ते त्या माणसाच्या मूत्रावर ओतले.

Benefits from the Hadith

  1. मशिदींचा आदर करणे आणि त्यांचा आदर करणे आणि त्यांना अनुचित गोष्टींपासून वाचवणे बंधनकारक आहे.
  2. नववी म्हणाले: ते मशिदींच्या पावित्र्याचा आणि स्वच्छतेचा आदेश देते; त्यांना घाण, थुंकणे, मोठ्याने बोलणे, भांडणे, खरेदी-विक्री आणि इतर करारांपासून वाचवले पाहिजे.
  3. अज्ञानी व्यक्तीशी दयाळूपणे वागा आणि त्याला योग्य गोष्टी शिकवा, त्याला टोमणे मारू नका किंवा इजा करू नका, जोपर्यंत तो शत्रुत्व किंवा इस्तिहाजा दाखवत नाही.
  4. पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) एक दयाळू शिक्षक, कोमल हृदयाचे शिक्षक आणि सहनशील मार्गदर्शक होते.
  5. लोकांना अल्लाहची घरे नमाज, कुराण पठण आणि अल्लाहच्या स्मरणाने भरण्यासाठी प्रेरित करणे.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Swahili Thai Assamese Romanian Hungarian الجورجية
View Translations
More ...