+ -

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
بَيْنَمَا نَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ، فَقَامَ يَبُولُ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَهْ مَهْ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُزْرِمُوهُ، دَعُوهُ» فَتَرَكُوهُ حَتَّى بَالَ، ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَاهُ فَقَالَ لَهُ: «إِنَّ هَذِهِ الْمَسَاجِدَ لَا تَصْلُحُ لِشَيْءٍ مِنْ هَذَا الْبَوْلِ، وَلَا الْقَذَرِ إِنَّمَا هِيَ لِذِكْرِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَالصَّلَاةِ وَقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ» أَوْ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَأَمَرَ رَجُلًا مِنَ الْقَوْمِ فَجَاءَ بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَشَنَّهُ عَلَيْهِ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 285]
المزيــد ...

এ অনুবাদটির আরও অধিক সম্পাদনা ও পরীক্ষা-নিরীক্ষার প্রয়োজন.

আনাস ইবন মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
একদিন আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সঙ্গে মসজিদে নববীতে বসে ছিলাম। এ সময় হঠাৎ এক বেদুঈন এসে মসজিদের মধ্যে দাঁড়িয়ে প্রস্রাব করতে লাগল, তা দেখে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাহাবাগণ থামো থামো’ বলে তাকে প্রস্রাব করতে বাধা দিলেন। আনাস বলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেনঃ তোমরা তাকে বাধা দিও না, বরং তাকে ছেড়ে দাও লোকেরা তাকে ছেড়ে দিল, সে প্রস্রাব সেরে নিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে কাছে ডেকে বললেনঃ “এটা হলো মাসজিদ। এখানে প্রস্রাব করা কিংবা ময়লা আবর্জনা ফেলা যায় না। বরং এ হল আল্লাহর যিকর করা, সালাত আদায় করা এবং কুরআন পাঠ করার স্থান"। অথবা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কথাটা যেভাবে বলেছেন তাই আনাস বলেন, এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সবার মধ্য থেকে এক ব্যক্তিকে এক বালতি পানি আনে আদেশ করলেন। সে এক বালতি পানি আনলে তিনি তা প্রস্রাবের উপর ঢেলে দিলেন।

[সহীহ] - [মুত্তাফাকুন ‘আলাইহি (বুখারী ও মুসলিম)।] - [সহীহ মুসলিম - 285]

ব্যাখ্যা

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীদের সাথে মসজিদে ছিলেন, ঠিক তখনই এক বেদুইন মরুভূমি থেকে এসে মসজিদের এক কোণে পেশাব করার জন্য বসে পড়ল। সাহাবীরা তাকে ধমক দিয়ে বললেন: থামো এবং এটা করা থেকে বিরত থাকো। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তাকে ছেড়ে দাও এবং তার পেশাব বন্ধ করো না। তাই তারা তাকে রেখে দিল যতক্ষণ না সে শেষ করল।
তারপর তিনি সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে ডেকে বললেন: মসজিদগুলি এই প্রস্রাব বা অন্য কোনও ধরণের নোংরা পদার্থের জন্য উপযুক্ত নয়। এগুলো কেবল আল্লাহর যিকির, সালাত, কুরআন তেলাওয়াত এবং অনুরূপ অন্যান্য কাজের জন্য। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন সাহাবীকে নির্দেশ দিলেন, যেন তিনি এক বালতি পানি এনে তার প্রস্রাবের উপর ঢেলে দেন।

হাদীসের শিক্ষা

  1. মসজিদগুলিকে সম্মান করা এবং তার জন্য উপযুক্ত নয় এমন যেকোনো কিছু থেকে তাকে রক্ষা করা ওয়াজিব।
  2. আন-নওয়াবী বলেন: এতে রয়েছে মসজিদগুলিকে রক্ষণাবেক্ষণ করা এবং ময়লা, আবর্জনা, থুতু ফেলা, উচ্চস্বরে কথা বলা, ঝগড়া করা, ক্রয়-বিক্রয় এবং অন্যান্য সমস্ত চুক্তি এবং এর অনুরূপ জিনিস থেকে মুক্ত রাখা।
  3. জাহিলদের প্রতি সদয় হওয়া এবং কঠোরতা বা কষ্ট দেওয়া ছাড়াই তাকে যা প্রয়োজন তা শেখান, যদি সে অবজ্ঞা বা একগুঁয়েমির কারণে লঙ্ঘন না করে।
  4. নবী সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লাম ছিলেন একজন করুণাময় শিক্ষক, একজন কোমল অভিভাবক এবং একজন সহনশীল শিক্ষক।
  5. মানুষকে সালাত, কুরআন পাঠ এবং আল্লাহ তা‘আলার যিকির দ্বারা আল্লাহর ঘরগুলি আবাদ করতে উৎসাহিত করা।
অনুবাদ: ইংরেজি উর্দু স্পানিস ইন্দোনেশিয়ান ফরাসি তার্কিশ রুশিয়ান বসনিয়ান সিংহলী ইন্ডিয়ান চাইনিজ ফার্সি ভিয়েতনামী তাগালোগ কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ সুওয়াহিলি থাই অসমীয়া আমহারিক দারি রোমানিয়ান হাঙ্গেরিয়ান الجورجية الخميرية الماراثية
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো