+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ تَعَلَّمَ عِلْمًا مِمَّا يُبْتَغَى بِهِ وَجْهُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ لَا يَتَعَلَّمُهُ إِلَّا لِيُصِيبَ بِهِ عَرَضًا مِنَ الدُّنْيَا لَمْ يَجِدْ عَرْفَ الْجَنَّةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» يَعْنِي رِيحَهَا.

[صحيح] - [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 3664]
المزيــد ...

Segundo Abú Hurairah, que ALLAH esteja satisfeito com ele, narrou que o Mensageiro de ALLAH, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, disse:
"Quem aprender um conhecimento que deveria ser buscado pela causa de Allah, mas o aprende apenas para obter benefícios materiais deste mundo, não sentirá o aroma do Paraíso no Dia do Juízo." (Ou seja, não terá acesso à sua fragrância abençoada.)

[Autêntico] - - [Sunan Abílio Dáwud - 3664]

Explanação

O Profeta ﷺ explicou que: Aquele que busca o conhecimento religioso, que originalmente deve ser buscado para agradar a Deus, mas o faz apenas para obter benefícios materiais da vida mundana, como riqueza ou status, não sentirá sequer o aroma do Paraíso no Dia do Juízo.

Das notas do Hadith

  1. A importância de buscar conhecimento com sinceridade e para a causa de Allah.
  2. Um aviso severo contra aqueles que aprendem ciência religiosa por ostentação ou para obter ganhos mundanos. Isso é considerado um dos grandes pecados.
  3. Se uma pessoa busca conhecimento por Allah, mas a riqueza ou status vêm como consequência natural, isso não é um problema e não prejudica sua intenção.
  4. O estudioso As-Sindi comentou sobre a frase "não sentirá o aroma do Paraíso", explicando que: O "aroma" aqui é uma forma enfática de dizer que essa pessoa será privada da entrada no Paraíso ou estará extremamente distante dele.
  5. Quem aprende um conhecimento que deveria ser buscado para agradar a Allah, mas o faz apenas por um emprego ou outros interesses mundanos, deve se arrepender sinceramente a Deus.
  6. ???? Allah, em Sua infinita generosidade, perdoa aqueles que se arrependem e purificam sua intenção.
  7. Este aviso se aplica especificamente àqueles que buscam o conhecimento religioso (‘ilm shar‘i), pois ele deve ser aprendido com sinceridade e pelo bem de Deus.
  8. ???? Já aqueles que buscam conhecimentos mundanos, como engenharia, química e outras ciências, com a intenção de ganhos materiais, isso é permitido e sua intenção depende de seus objetivos.
Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Curdo Hauçá Suaíli Tailandês Assamês Tradução Romana Húngaro الجورجية
Ver as traduções