+ -

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المؤْمنينَ رَضيَ اللهُ عنها قَالَت:
قُلْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: حَسْبُكَ مِنْ صَفِيَّةَ كَذَا وَكَذَا، -قَالَ أَحدُ الرُّوَاةِ: تَعْنِي قَصِيرَةً- فَقَالَ: «لَقَدْ قُلْتِ كَلِمَةً لَوْ مُزِجَتْ بِمَاءِ الْبَحْرِ لَمَزَجَتْهُ» قَالَتْ: وَحَكَيْتُ لَهُ إِنْسَانًا، فَقَالَ: «مَا أُحِبُّ أَنِّي حَكَيْتُ إِنْسَانًا وَأَنَّ لِي كَذَا وَكَذَا».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن أبي داود: 4875]
المزيــد ...

Aisha, Mãe dos Crentes (que Allah esteja satisfeito com ela), disse:
“Eu disse ao Profeta ﷺ: ‘Basta de Safiyyah tal e tal coisa’ — um dos narradores explicou: ‘querendo dizer que ela era baixa de estatura’. Então ele disse: ‘Certamente disseste uma palavra que, se fosse misturada à água do mar, a contaminaria.’ Ela disse: ‘E eu imitei uma pessoa para ele’, e ele disse: ‘Eu não gostaria de imitar uma pessoa, mesmo que me fosse dado tal e tal coisa (em troca)’.”

[Autêntico] - - [Sunan Abílio Dáwud - 4875]

Explanação

A Mãe dos Crentes, Aisha (que Allah esteja satisfeito com ela), disse ao Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele): "É suficiente sobre Safiyah" – referindo-se à Mãe dos Crentes (que Allah esteja satisfeito com ela)"que um dos seus defeitos físicos é que ela é baixa de estatura." O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) respondeu: "Você disse uma palavra que, se fosse misturada com a água do mar, a dominaria, alteraria e corromperia." Aisha acrescentou: "Eu fiz algo semelhante ao comportamento de alguém que critica outro com desprezo." O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) então disse: "Eu não ficaria contente em falar de seus defeitos, imitá-la ou agir como ela, ou dizer algo depreciativo sobre ela, mesmo que me fosse dado muito das riquezas deste mundo."

Das notas do Hadith

  1. "A advertência e o alerta contra a maledicência"
  2. Imitar ações ou comportamentos de pessoas com a intenção de desrespeitar ou menosprezar é uma forma de ghibah (maledicência) proibida.
  3. Descrever os defeitos físicos de alguém também é considerado uma parte da ghibah.
  4. O Qadi (juiz) disse: O termo "mazj" significa mistura ou alteração ao adicionar algo a outra coisa. O significado aqui é que a ghibah, se fosse misturada ao mar, alteraria a sua natureza devido à gravidade do pecado, mesmo diante da imensidão do mar. Então, como isso não afetaria as pequenas ações que são misturadas a ela?
  5. Relata-se algo sobre o ciúme que pode surgir entre esposas.
  6. O Profeta (que a paz e as bênçãos estejam com ele) não aprovava ou permanecia em silêncio diante de ações ilícitas.
  7. O mundo e tudo o que há nele tornam-se insignificantes quando comparados ao prazer de Allah e à Sua ausência de desagrado.
  8. O Islam é uma religião que valoriza a boa moral e ordena a preservação da honra dos outros, proibindo que sejam violadas por palavras ou ações, pois isso leva à inimizade e ao ódio entre os muçulmanos.
Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Telugu Suaíli Tailandês Assamês tradução holandesa Gujarati Tradução Romana Húngaro الجورجية
Ver as traduções