+ -

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المؤْمنينَ رَضيَ اللهُ عنها قَالَت:
قُلْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: حَسْبُكَ مِنْ صَفِيَّةَ كَذَا وَكَذَا، -قَالَ أَحدُ الرُّوَاةِ: تَعْنِي قَصِيرَةً- فَقَالَ: «لَقَدْ قُلْتِ كَلِمَةً لَوْ مُزِجَتْ بِمَاءِ الْبَحْرِ لَمَزَجَتْهُ» قَالَتْ: وَحَكَيْتُ لَهُ إِنْسَانًا، فَقَالَ: «مَا أُحِبُّ أَنِّي حَكَيْتُ إِنْسَانًا وَأَنَّ لِي كَذَا وَكَذَا».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن أبي داود: 4875]
المزيــد ...

Aisha, Mãe dos Crentes (que Allah esteja satisfeito com ela), disse:
“Eu disse ao Profeta ﷺ: ‘Basta de Safiyyah tal e tal coisa’ — um dos narradores explicou: ‘querendo dizer que ela era baixa de estatura’. Então ele disse: ‘Certamente disseste uma palavra que, se fosse misturada à água do mar, a contaminaria.’ Ela disse: ‘E eu imitei uma pessoa para ele’, e ele disse: ‘Eu não gostaria de imitar uma pessoa, mesmo que me fosse dado tal e tal coisa (em troca)’.”

[Autêntico] - - [Sunan Abílio Dáwud - 4875]

Explanação

A Mãe dos Crentes, Aisha (que Allah esteja satisfeito com ela), disse ao Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele): "É suficiente sobre Safiyah" – referindo-se à Mãe dos Crentes (que Allah esteja satisfeito com ela)"que um dos seus defeitos físicos é que ela é baixa de estatura." O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) respondeu: "Você disse uma palavra que, se fosse misturada com a água do mar, a dominaria, alteraria e corromperia." Aisha acrescentou: "Eu fiz algo semelhante ao comportamento de alguém que critica outro com desprezo." O Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) então disse: "Eu não ficaria contente em falar de seus defeitos, imitá-la ou agir como ela, ou dizer algo depreciativo sobre ela, mesmo que me fosse dado muito das riquezas deste mundo."

Das notas do Hadith

  1. "A advertência e o alerta contra a maledicência"
  2. Imitar ações ou comportamentos de pessoas com a intenção de desrespeitar ou menosprezar é uma forma de ghibah (maledicência) proibida.
  3. Descrever os defeitos físicos de alguém também é considerado uma parte da ghibah.
  4. O Qadi (juiz) disse: O termo "mazj" significa mistura ou alteração ao adicionar algo a outra coisa. O significado aqui é que a ghibah, se fosse misturada ao mar, alteraria a sua natureza devido à gravidade do pecado, mesmo diante da imensidão do mar. Então, como isso não afetaria as pequenas ações que são misturadas a ela?
  5. Relata-se algo sobre o ciúme que pode surgir entre esposas.
  6. O Profeta (que a paz e as bênçãos estejam com ele) não aprovava ou permanecia em silêncio diante de ações ilícitas.
  7. O mundo e tudo o que há nele tornam-se insignificantes quando comparados ao prazer de Allah e à Sua ausência de desagrado.
  8. O Islam é uma religião que valoriza a boa moral e ordena a preservação da honra dos outros, proibindo que sejam violadas por palavras ou ações, pois isso leva à inimizade e ao ódio entre os muçulmanos.
Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Suaíli Assamês tradução holandesa Gujarati Tradução Romana Húngaro الجورجية
Ver as traduções