عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المؤْمنينَ رَضيَ اللهُ عنها قَالَت:
قُلْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: حَسْبُكَ مِنْ صَفِيَّةَ كَذَا وَكَذَا، -قَالَ أَحدُ الرُّوَاةِ: تَعْنِي قَصِيرَةً- فَقَالَ: «لَقَدْ قُلْتِ كَلِمَةً لَوْ مُزِجَتْ بِمَاءِ الْبَحْرِ لَمَزَجَتْهُ» قَالَتْ: وَحَكَيْتُ لَهُ إِنْسَانًا، فَقَالَ: «مَا أُحِبُّ أَنِّي حَكَيْتُ إِنْسَانًا وَأَنَّ لِي كَذَا وَكَذَا».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن أبي داود: 4875]
المزيــد ...
आयशाच्या अधिकारावर, विश्वासूंची आई, अल्लाह तिच्यावर प्रसन्न होऊ, ज्याने म्हटले:
आयशा रजिअल्लाहु अनहा यांनी सांगितले की,
ती म्हणतात: मी नबी ﷺ यांच्यासमोर असे म्हटले: "आपल्यासाठी सफिया असे असेच असणे पुरे आहे."
काही रावींनी सांगितले की, याचा अर्थ होता की ती लहान उंचीची आहेत.
नबी ﷺ यांनी उत्तर दिले: "तुम्ही अशी गोष्ट सांगितली आहे की, जर ती समुद्राच्या पाण्यात मिसळली गेली, तरी ती त्याचा स्वाद बदलून टाकेल."
ती म्हणतात: "मी एका व्यक्तीबद्दल गोष्ट सांगितली."
नबी ﷺ यांनी उत्तर दिले: "मला हे आवडत नाही की मी कोणाच्या गोष्टी सांगतो, जरी त्याच्या बदल्यात मला कितीतरी संपत्ती मिळाली तरी."
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد] - [سنن أبي داود - 4875]
आयशा रजिअल्लाहु अन्हु यांनी नबी ﷺ यांच्याकडे सांगितले: "सफिया (अर्थात् एका पैगंबराची पत्नी) बद्दल आपल्यासाठी एवढेच पुरे आहे की तिच्या शारीरिक दोषांपैकी एक म्हणजे ती लहान उंचीची आहे."
नबी ﷺ यांनी उत्तर दिले: "तुम्ही अशी गोष्ट सांगितली की, जर ती समुद्राच्या पाण्यात मिसळली गेली, तरी ती त्याचा स्वाद बदलून टाकेल."
आयशा रजिअल्लाहु अन्हु म्हणतात: "मी एका व्यक्तीच्या वर्तनाची नक्कल केली, त्याला कमी दाखवण्यासाठी."
नबी ﷺ यांनी उत्तर दिले: "मला हे आवडत नाही की मी कोणाच्या दोषाबद्दल बोलू, किंवा त्याचे वर्तन/सद्गुण नक्कल करून त्याला कमी दाखवू, किंवा त्याच्या म्हणण्याची नक्कल करून त्याला कमी दाखवू, अगदी त्यासाठी मला खूप संपत्ती मिळाली तरी."