عن عائشة -رضي الله عنها- قالت: قلت للنبي -صلى الله عليه وسلم-: حَسْبُك من صفية كذا وكذا. قال بعض الرُوَاة: تَعْني قَصِيرة، فقال: «لقد قُلْتِ كلِمَة لو مُزِجَت بماء البحر لَمَزَجَتْهُ!» قالت: وحَكَيْتُ له إِنْسَانًا فقال: «ما أُحِبُّ أَني حَكَيْتُ إِنْسَانًا وإن لي كذا وكذا».
[صحيح.] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد.]
المزيــد ...

阿依莎-愿主喜悦之-传述说:“我对先知-愿主福安之-说:‘萨菲亚对你来说足够了。”有的传述说:意思是她很矮。’他说,‘你说了一个词,如果混入海水,它会污染它!’她说:“我向你模仿一个人,所以他说,‘我不喜欢模仿一个人,哪怕以此作为回报。’“
[健全的圣训] - [提尔米兹传述 - 艾布·达乌德传述 - 艾哈迈德传述]

解释

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 孟加拉语 波斯 他加禄语 印度人 库尔德
翻译展示
Donate