عن ابن عمر -رضي الله عنهما-: أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال: «إن العَبْد إذا نَصَح لسيِّده، وأحسن عِبَادة الله، فله أجْرُه مَرَّتَين». عن أبي موسى الأشعري -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «المَمْلُوك الذي يُحْسِنُ عِبَادَةَ رَبِّهِ، وَيُؤَدِّي إلى سَيِّدِهِ الذي له عليه من الحَق، والنَّصيحة، والطَّاعة، له أجْرَان».
[صحيح] - [حديث ابن عمر -رضي الله عنهما-: متفق عليه. حديث أبي موسى -رضي الله عنه-: متفق عليه. واللفظ للبخاري.]
المزيــد ...

Ibn ‘Umar (qu’Allah les agrées tous les deux) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Lorsque l’esclave sert sincèrement son maître et adore vertueusement Allah, alors il aura une double récompense. » Rapporté par Bukhârî et Muslim. Abû Mûsâ Al Ash’arî (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) : « L’esclave qui adore vertueusement son Seigneur, s’acquitte du droit de son maître, le conseille sincèrement et lui obéit aura une double récompense. »

L'explication

L’esclave qui sert loyalement son maître en s’acquittant de son droit envers lui, en étant dévoué dans son travail, en lui obéissant légitimement, en le conseillant sincèrement et en adorant Allah - le Très-Haut - en accomplissant Ses ordres et en s’écartant de Ses interdits, aura le Jour de la Résurrection une double récompense. En effet, il a été chargé de deux choses : 1- Le droit de son maître : lorsqu’il s’acquitte du droit de son maître, il aura une récompense. 2- Le droit d’Allah : lorsqu’il obéit à son Seigneur, il aura encore une récompense pour son obéissance.

La traduction: L'anglais L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan
Présentation des traductions