+ -

عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «البَخِيلُ مَنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ، فَلَمْ يصَلِّ عَلَيَّ».
[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد والنسائي في الكبرى وهو عندهم من حديث الحسين بن علي مسندًا، وذكر النسائي أنه من حديث علي بن أبي طالب مرسلا]
المزيــد ...

ʽAlî ibn Abî Ṭâlib (qu'Allah l'agrée) relate que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « L'avare est celui qui, lorsqu'on me mentionne en sa présence, ne prie pas sur moi. »
[Authentique] - [Rapporté par At-Tirmidhî - Rapporté par An-Nassâ'î - Rapporté par Aḥmad]

L'explication

« L'avare » c'est-à-dire : l’avare au vrai sens du terme « est celui qui, lorsqu'on me mentionne en sa présence », lorsqu'on prononce mon nom et qu'il l'entend « ne prie pas pour moi ». Ceci parce qu’en s'abstenant de prier pour lui (sur lui la paix et le salut), il s'est montré avare et a refusé de s'acquitter d'un devoir dont il a pourtant l'obligation de s'acquitter. Il s'est également montré avare envers lui-même car, lorsqu'il prie pour le Prophète (sur lui la paix et le salut) une fois, Allah le lui rend au décuple. Il est comme celui qui déteste la générosité à un tel point qu'il déteste même qu'on se montre généreux envers lui. Il a comparé le fait qu'il s'abstienne de prier pour lui au fait de s'abstenir de dépenser son argent dans le bien par avarice.

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Swahili Thaïlandais pachtou Assamais الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الرومانية Oromo
Présentation des traductions