عَنِ الحُسَينِ بنِ عَلِيٍّ بنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«الْبَخِيلُ مَنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيَّ».
[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي في الكبرى وأحمد] - [السنن الكبرى للنسائي: 8046]
المزيــد ...
От Хусейна ибн Али ибн Абу Талиба (да будет доволен ими Аллах) передается, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Скупцом является тот, кто не призывает на меня благословения, когда обо мне упоминают в его присутствии».
[Достоверный] - - [السنن الكبرى للنسائي - 8046]
Пророк (мир ему и благословение Аллаха) предостерёг от того, чтобы не произносить благословение за него при упоминании его имени, прозвища или описаний. Он сказал: «Истинным скупцом является тот, при ком было упомянуто моё имя, но он не произнёс благословение в мой адрес». Это утверждение имеет несколько причин:
Во-первых, это проявление скупости в отношении того, что не требует ни малейших затрат — ни денег, ни усилий.
Во-вторых, такой человек проявил скупость по отношению к самому себе, лишив себя награды за благословение в адрес Посланника (мир ему и благословение Аллаха). Воздержавшись от благословения, он упустил возможность выполнить обязанность, возложенную на него, и лишился награды, которая следует за её исполнением.
В-третьих, благословение Пророка (мир ему и благословение Аллаха) является исполнением его права перед нами. Именно он обучил нас, наставил на путь истины, призвал к Аллаху и принес нам Откровение и Шариат. Он стал причиной нашего руководства, по воле Аллаха, Благословен и Возвышен (Он). Тот, кто не возносит за него благословение, проявляет скупость не только по отношению к себе, но и к Пророку, лишая его одного из наименьших его прав.