عَنِ الحُسَينِ بنِ عَلِيٍّ بنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«الْبَخِيلُ مَنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيَّ».

[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي في الكبرى وأحمد] - [السنن الكبرى للنسائي: 8046]
المزيــد ...

侯赛因·本·阿里·本·阿比·塔利卜(愿主喜悦他们二人)传述:“安拉的使者(愿主福安之)说:
‘真正吝啬的人,是在提到我时却不为我祝福的人。’ ”

[正确的] - [提尔米兹、奈萨仪大集和艾哈迈德辑录] - [奈萨仪的《苏乃尼·库布拉》 - 8046]

解释

先知(愿主福安之)警告人们在听到他的名字、称谓或描述时,不可忽略为他祝福;他说:真正完全吝啬的人,是在提到我时却不为我祝福的人;其原因在于以下几点:
第一点:这是一种吝啬——对一种即使付出也不会因此损失分毫的事物却仍然吝惜;既不付出金钱,也不付出任何努力。
第二点:这是对自己吝啬,使自己失去了为先知(愿主福安之)祝祷的回赐;因为他拒绝为他祝祷,实际上就是吝于履行一项本应履行的权利,没有顺从命令去完成它,从而也失去了因此而获得的报酬。
第三点:为他祝祷,是在履行先知(愿主福安之)的一部分权利。正是他教导了我们,指引了我们,召唤我们归向安拉(崇高超绝的主);正是他把这启示与这部教法带给了我们。因此,在安拉(崇高超绝的主)之后,他是我们获得正道的原因。凡是不为他祝祷的人,其实是亏待了自己,也亏欠了先知(愿主福安之),没有履行哪怕是他最基本、最低限度的权利之一。

圣训之益处

  1. 不为先知(愿主福安之)祝祷,正是吝啬的标志与写照。
  2. 为先知(愿主福安之)祝祷,是在一切时刻中都属于最崇高、最优越的亲近之举与善功;而在提及他的时候,这种善功尤为确定、更加应当去做。
  3. 伊玛目脑威说:当为先知(愿主福安之)祝福时,应当将祝福与致安合并,不可只限其一;因此,不应只说“愿安拉赐他祝福”,也不应只说“愿平安临到他”。
  4. 艾布·阿里亚在解释(安拉和他的天使们为先知祝福)这句话时说:安拉(全能威严的主)对其先知的祝福,是对他的赞扬;而天使与人类的祝福,则是为他祈祷。
  5. 哈利米说:“安拉啊,求你赐福于穆罕默德”的含义是:安拉啊,求你在今世以提升他的声名、彰显他的宗教、使他的教法得以延续来尊崇他;在后世,则以允许他为其教民代求、丰厚地回赐他的报酬与善赏,并以“受称赞的地位”向前人与后人彰显他的卓越,使他超越一切亲近的见证者而被优先尊崇。
翻译展示
语言: 英语 乌尔都语 西班牙的 附加 (49)