+ -

عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «البَخِيلُ مَنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ، فَلَمْ يصَلِّ عَلَيَّ».
[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد والنسائي في الكبرى وهو عندهم من حديث الحسين بن علي مسندًا، وذكر النسائي أنه من حديث علي بن أبي طالب مرسلا]
المزيــد ...

از علی بن ابی طالب رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «البَخِيلُ مَنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ، فَلَمْ يصَلِّ عَلَيَّ»: «بخیل کسی است که نام من نزد او برده شود و بر من درود نفرستد».
[صحیح است] - [به روایت ترمذی - به روایت نسائی - به روایت احمد]

شرح

بخیل، یعنی کسی که بخل را به نهایت آن رسانده، کسی است که نام من نزد او برده شود و آن را بشنود و بر من درود نفرسد؛ چون با خودداری از درود فرستادن بر رسول الله صلی الله علیه وسلم، بخل ورزیده و از حقی امتناع کرده که بر گردن او و مامور بدان بوده است؛ و همچنین نسبت به خود بخل ورزیده و خود را از رحمت الله محروم کرده است؛ چون یک بار درود فرستادن بر رسول الله صلی الله علیه وسلم برابر است با ده بار رحمت فرستادن الله متعال؛ گویا چنین کسی بخشش و رحمت را حتی برای خودش دوست ندارد؛ و به این ترتیب درود نفرستادن وی، به بخل او در انفاق مال در امور خیر، تشبیه شده است.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی مالایالم سواحیلی تایلندی آلمانی پشتو آسامی الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية الرومانية اورومي ژباړه
مشاهده ترجمه‌ها