عن جندب بن عبد الله -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "قال رجل: والله لا يغفر الله لفلان، فقال الله: من ذا الذي يتألى عليَّ أن لا أغفر لفلان؟ إني قد غفرت له، وأحبطت عملك". وفي حديث أبي هريرة: أن القائل رجل عابد، قال أبو هريرة: "تكلم بكلمة أوبقت دنياه وآخرته".
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Jundub Ibn ‘AbdiLlah relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Un jour, un homme a dit : « Par Allah ! Allah ne pardonnera jamais à untel ! » _« Qui est donc » dit alors Allah « celui qui jure en Mon nom et prétend que Je ne pardonnerai jamais à untel ?! Certes, Je lui ai pardonné et toi, J’ai annulé tes œuvres ! » Dans le hadith d’Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée), il est dit que l’homme en question était un dévot. Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) a dit : « Il a prononcé une parole qui a anéanti sa vie terrestre et sa vie future. »

L'explication

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) nous informe, pour nous prévenir du danger de la parole, qu’un homme avait juré qu’Allah ne pardonnerait jamais à un autre homme, un pécheur. En quelque sorte, il a décidé pour Allah considérant avoir une grande valeur et une haute position auprès du Tout-Puissant, tandis que le pécheur avait, selon lui, une position peu honorable. Une telle attitude est un manque de respect envers Allah qui valut a son auteur le malheur et la ruine en ce bas monde et dans l’au-delà.

La traduction: L'anglais L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan
Présentation des traductions