+ -

عن عبد الله بن عباس رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقول: «اللهم لك أَسْلَمْتُ، وبك آمنتُ، وعليك توكلتُ، وإليك أَنَبْتُ، وبك خَاصَمْتُ، اللهم أعوذ بِعِزَّتِكَ لا إله إلا أنت أن تُضِلَّنِي، أنت الحيُّ الذي لا يموتُ، والجِنُّ والإِنْسُ يموتون».
[صحيح] - [متفق عليه، وهذا لفظ مسلم ورواه البخاري مختصرا]
المزيــد ...

ʽAbdullâh ibn ʽAbbâs (qu'Allah l'agrée, lui et son père) relate que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) disait : « Ô, Allah ! C'est à Toi que je me soumets, c'est en Toi que je crois, c'est à Toi que je m'en remets, c'est vers Toi que je me tourne, c'est pour Toi que je me dispute. Ô, Allah ! Je me réfugie auprès de Ton pouvoir, il n'est de divinité [digne d'adoration] que Toi, contre le fait que Tu m'égares. Tu es le Vivant qui ne meurt pas, alors que les djinns et les humains, eux, sont mortels. »
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim]

L'explication

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) se réfugie auprès d'Allah et se rapproche de Lui en L'invoquant. Il affirme qu'il s'est plié à Ses ordres, qu'il Lui a confié toutes ses affaires et ne s'appuie sur personne d'autre que Lui, qu'il est revenu vers Lui en se tournant vers Lui de tout son cœur. Que par la force d'Allah et Son assistance, il se dispute avec les ennemis d'Allah en avançant les arguments et les preuves qu'il Lui a accordés. Ensuite, il se réfugie auprès de l'autorité d'Allah et de Sa domination, contre le fait qu'Allah le mène à sa perte en le privant de Sa guidance. Il insiste en disant : il n'est de divinité [digne d'adoration] que Toi, car on ne peut se réfugier qu'auprès de Lui. Ensuite, il affirme que la vie de son Seigneur est la vie réelle, celle qui n'est nullement entachée par la mort, alors que les djinns et les humains, eux, sont mortels. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a cité ces deux genres de créatures, car ce sont celles qui sont responsables et devront rendre des comptes tout comme elles sont celles à qui le message est adressé, c'est donc comme si elles étaient les créatures de référence.

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Swahili Assamais الأمهرية الهولندية الغوجاراتية
Présentation des traductions