+ -

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضيَ اللهُ عنهما أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ:
«اللهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ، وَبِكَ خَاصَمْتُ، اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِعِزَّتِكَ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَنْ تُضِلَّنِي، أَنْتَ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ، وَالْجِنُّ وَالْإِنْسُ يَمُوتُونَ».

[صحيح] - [متفق عليه، وهذا لفظ مسلم ورواه البخاري مختصرًا] - [صحيح مسلم: 2717]
المزيــد ...

จากอิบนุ อับบาส เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา แท้จริงท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
"โอ้ อัลลอฮ์ แด่พระองค์ฉันยอมจำนน แด่พระองค์ฉันศรัทธา แด่พระองค์ฉันได้มอบหมายการงาน ยังพระองค์ฉันได้กลับไปหา(เพื่อจัดการทุกเรื่องในชีวิต) และด้วย(หลักฐานของ)พระองค์ฉันได้โต้เถียงเพื่อพระองค์ โอ้ อัลลอฮ์ แท้จริงฉันขอความคุ้มครองด้วยเดชานุภาพของพระองค์ ไม่มีพระเจ้าอื่นใดที่ควรแก่การสักการะนอกจากพระองค์เท่านั้น ขอจากพระองค์อย่าทำให้ฉันหลงทาง(หลงผิด) พระองค์ทรงมีชีวิตยั่งยืนไม่มีวันตาย ในขณะที่มวลญินและมนุษย์ทั้งหลายนั้นย่อมประสบกับความตายทั้งสิ้น"

[เศาะฮีห์] - - [เศาะฮีห์มุสลิม - 2717]

คำอธิบาย​

หนึ่งในคำวิงวอนของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม คือเขากล่าวว่า: (โอ้ อัลลอฮ์ แด่พระองค์ฉันยอมจำนน ) และฉันได้ยินยอม (แด่พระองค์ฉันศรัทธา) ฉันศรัทธาและยืนหยัดเชื่อมั่น (แด่พระองค์ฉันได้มอบหมายการงาน) ฉันได้มอบหมายให้และพึ่งพา (ยังพระองค์ฉันได้กลับไปหา) ฉันกลับไปและพบเจอ (และด้วยพระองค์ฉันได้โต้เถียง) โต้เถียงกับศัตรูของพระองค์ (โอ้ อัลลอฮ์ แท้จริงฉันขอความคุ้มครอง) และฉันขอพึ่งพิง (ด้วยเดชานุภาพของพระองค์) ในความคุ้มครองของพระองค์ และชัยชนะของพระองค์ (ไม่มีพระเจ้าอื่นใดที่ควรแก่การสักการะนอกจากพระองค์เท่านั้น) ไม่มีผู้ใดที่ควรแก่การสักการะอย่างแท้จริงนอกจากพระองค์ (ขอจากพระองค์อย่าทำให้ฉันหลงทาง) จากทางที่ถูกต้องและความสำเร็จจนเป็นที่พอใจของพระองค์ (พระองค์ทรงมีชีวิตยั่งยืนไม่มีวันตาย ) ไม่พินาศ (ในขณะที่มวลญินและมนุษย์ทั้งหลายนั้นย่อมประสบกับความตายทั้งสิ้น)

การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาสวาฮีลี อะซามีส ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. บัญญัติการเริ่มต้นด้วยการสรรเสริญในการวิงวอนขอทุกครั้งเมื่อมีการร้องขอ
  2. จำเป็นต้องมอบหมายต่อพระเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพเพียงผู้เดียวและขอความคุ้มครองจากพระองค์ เนื่องจากพระองค์ทรงมีลักษณะเฉพาะด้วยคุณสมบัติของความสมบูรณ์ พระองค์ผู้เดียวเท่านั้นที่สามารถพึ่งพาได้ และสรรพสิ่งที่ทรงสร้างทั้งหมดก็ไม่สามารถทำอะไรได้และต้องสิ้นสุดไปด้วยความตาย ดังนั้นพวกเขาจึงไม่คู่ควรที่จะพึ่งพาได้
  3. การยึดตามแบบอย่างของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ในการวิงวอนด้วยถ้อยคำที่ครอบคลุมและรัดกุมเหล่านี้ ซึ่งแสดงถึงความจริงใจของการศรัทธาและความมั่นใจสูงสุด
  4. อัซ-ซินดีย์ กล่าวว่า: คำกล่าวของท่านนบี ที่ว่า (พระเจ้าคือผู้ที่มีชีวิตยั่งยืน) หมายความว่า: พระเจ้าคือผู้ที่เราควรแสวงหาขอความคุ้มครองเพียงผู้เดียว โดยไม่มีใครอื่นแล้ว
ดูเพิ่มเติม