+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «من حَلَفَ فقال في حَلِفِهِ: بِاللاَّتِ وَالْعُزَّى، فليقل: لا إله إلا الله، ومن قال لصاحبه: تعال أُقَامِرْكَ فَلْيَتَصَدَّقْ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate : « Celui qui jure en disant dans son serment : " Par 'Al-Lât' et 'Al-‘Uzzâ !' ", qu’il dise : " Il n’est de divinité [digne d’adoration] en dehors d’Allah ! " Et que celui qui dit à son compagnon : " Viens ! Je parie avec toi ! " qu’il fasse une aumône ! »
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim]

L'explication

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a ordonné de celui qui jure par autre qu’Allah, Exalté soit-il, comme [celui qui dit] : « Par "Al-Lât" et "Al-‘Uzzâ !" », qu’il dise : « Il n’est de divinité [digne d’adoration] en dehors d’Allah ! » ; et de celui qui dit à son compagnon : « Viens ! Je parie avec toi ! » qu’il fasse une aumône !

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Swahili Tamoul Thaïlandais pachtou Assamais الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية الرومانية Malagasy
Présentation des traductions