عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ حَلَفَ فَقَالَ فِي حَلِفِهِ: وَاللَّاتِ وَالعُزَّى، فَلْيَقُلْ: لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَمَنْ قَالَ لِصَاحِبِهِ: تَعَالَ أُقَامِرْكَ، فَلْيَتَصَدَّقْ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4860]
المزيــد ...
Abu Hurairah, que ALLAH esteja satisfeito com ele, narrou: O Mensageiro de ALLAH, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, disse:
“Quem jura por Al-Lat' e 'Al-Uzza' deve dizer em seguida 'Nao há divindade exceto Allah'. E quem disser ao seu companheiro 'Vem e joga comigo' deve dar algo em caridade.”
[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Al-Bukhári - 4860]
O Profeta, que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele, adverte contra jurar por algo que não seja Allah, pois o crente deve jurar apenas por Allah. Ele informa que aquele que jurar por algo além de Allah - como, por exemplo, jurar por Al-Lat e Al-Uzza (que eram dois ídolos adorados na era pré-islâmica antes do Isslam) - deve, então, corrigir-se dizendo: "Não há divindade digna de adoração exceto Allah", como uma forma de se afastar da idolatria e como expiação por seu juramento.
Em seguida, o Profeta (que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele) informou que quem disser a seu companheiro: 'Venha, vamos jogar um jogo de azar' - que é quando duas ou mais pessoas competem, com a condição de que haja dinheiro entre elas, que o vencedor tomará, e cada uma dessas pessoas está numa posição em que ou ganhará ou perderá - é recomendado que dê uma caridade como expiação pelo convite que fez.