+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ حَلَفَ فَقَالَ فِي حَلِفِهِ: وَاللَّاتِ وَالعُزَّى، فَلْيَقُلْ: لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَمَنْ قَالَ لِصَاحِبِهِ: تَعَالَ أُقَامِرْكَ، فَلْيَتَصَدَّقْ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4860]
المزيــد ...

จากอบูฮูรัยเราะห์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ กล่าวว่า: ท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
“ใครก็ตามที่สาบานและกล่าวคำสาบานของเขาว่า: ด้วยอัลลาตและอัลอุซซา ให้เขากล่าวว่า: ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากอัลลอฮ์ และใครก็ตามที่พูดกับสหายของเขา: มาเถิด ฉันจะเดิมพันกับคุณ ให้เขาบริจาคทาน ”

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อัลบุคอรีย์ และมุสลิม] - [เศาะฮีห์อัลบุคอรีย์ - 4860]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม เตือนไม่ให้สาบานโดยบุคคลอื่นที่ไม่ใช่อัลลอฮ์ โดยที่ผู้ศรัทธาจะต้องไม่สาบานต่อสิ่งอื่น นอกจากอัลลอฮ์เท่านั้น และใครก็ตามที่สาบานต่อสิ่งอื่นที่ไม่ใช่อัลลอฮ์ ตัวอย่างเช่น หากมีใครสาบานต่ออัล-ลาตและอัล-อุซซา ซึ่งเป็นรูปเคารพสององค์ที่ได้รับการสักการะในสมัยญาฮิลียะฮ์ (ก่อนอิสลาม) เขาจะต้องพูดกับตัวเองว่า: ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากอัลลอฮ์ เพื่อบริสุทธิ์จากการตั้งภาคี และชดใช้ให้กับคำสาบานของเขา
ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม บอกว่า ผู้ใดที่กล่าวกับเพื่อนของเขาว่า 'มาเถอะ เราจะเล่นการพนัน' ซึ่งหมายถึงการที่มีผู้เล่นสองคนหรือมากกว่าที่จะเดิมพันกันโดยมีเงินรางวัลสำหรับผู้ชนะ และทุกคนก็มีความเสี่ยงที่จะได้หรือเสียเงิน; ดังนั้นจึงแนะนำให้เขาบริจาคสิ่งหนึ่งเป็นการชดเชยสำหรับสิ่งที่เขาชักชวนให้ทำ.

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. คำสาบานสามารถทำได้ด้วยกับอัลลอฮ์ พระนามและคุณลักษณะของพระองค์เท่านั้น
  2. การสาบานโดยสิ่งอื่นที่ไม่ใช่อัลลอฮ์ผู้ทรงอำนาจเป็นสิ่งต้องห้าม ไม่ว่าจะเป็นการสาบานกับรูปเคารพ เช่น อัลลาตหรืออัลอุซซา หรือหรือการสาบานด้วยความซื่อสัตย์ หรือสาบานด้วยท่านศาสดา หรือสิ่งอื่นใด
  3. อัลค็อฏฏอบีย์ กล่าวว่า: คำสาบานจะต้องเป็นชื่อของผู้ที่เป็นที่เคารพนับถือเท่านั้น ถ้าหากสาบานด้วยชื่ออัลลาตหรือสิ่งอื่นๆ ที่คล้ายกัน ก็เหมือนกับว่ากระทำการเช่นเดียวกับผู้ปฏิเสธศรัทธา ดังนั้นจึงสั่งให้แก้ไขด้วยคำแห่งเอกภาพ (กาลีมะฮฺอัตเตาฮีด)
  4. ใครก็ตามที่สาบานโดยอ้างบุคคลอื่นที่ไม่ใช่อัลลอฮ์ ไม่จำเป็นต้องลบล้างคำสาบานของเขา แต่เขาจะต้องกลับใจและขออภัยโทษ เพราะมันยิ่งใหญ่เกินกว่าจะลบล้างมันได้ เว้นแต่ด้วยการกลับใจใหม่
  5. ห้ามการพนันทุกรูปแบบและทุกลักษณะ มันคือการเล่นเดิมพันที่อัลลอฮผู้ทรงอำนาจทรงห้ามและได้กล่าวถึงในบริบทเดียวกับการดื่มสุราและรูปเคารพ
  6. จำเป็นในการหันหลังให้กับบาป หากได้ทำไปแล้ว
  7. ใครทำความชั่วก็ต้องทำความดีตามมา เพราะความดีย่อมลบล้างความชั่ว
การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย เบ็งกอล ฝรั่งเศส รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาเตลูกู ภาษาสวาฮีลี ภาษาทมิฬ ปุชตู อะซามีส ภาษาสวีเดน แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาคีร์กีซ ภาษาเนปาล ภาษาเซอร์เบีย คำแปลภาษากินยาร์วันดา ภาษาโรมาเนีย ภาษาฮังการี ภาษาเช็ก الموري ภาษามาลากาซี ภาษากันนาดา الولوف ภาษาอาเซอร์ไบจาน ภาษายูเครน الجورجية المقدونية
ดูการแปล
ดูเพิ่มเติม