+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ حَلَفَ فَقَالَ فِي حَلِفِهِ: وَاللَّاتِ وَالعُزَّى، فَلْيَقُلْ: لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَمَنْ قَالَ لِصَاحِبِهِ: تَعَالَ أُقَامِرْكَ، فَلْيَتَصَدَّقْ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4860]
المزيــد ...

អំពី អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“ជនណាដែលបានស្បថដោយនិយាយថា៖ សូមស្បថនឹងរូបសំណាក អាល់ឡាត និង អាល់អ៊ុសហ្សា ចូរឲ្យគេពោលថា៖ “لا إلَهَ إلا اللهُ”(គ្មានទេម្ចាស់ដែលត្រូវគេគោរពសក្ការៈដ៏ពិតប្រាកដ លើកលែងតែអល់ឡោះ)។ ហើយជនណាដែលនិយាយទៅកាន់មិត្ដភក្ដិរបស់ខ្លួនថា៖ មកនេះមក ខ្ញុំនឹងលេងល្បែងស៊ីសងជាមួយអ្នក ចូរឲ្យគេបរិច្ចាគទាន”។

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 4860]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានព្រមានចំពោះការស្បថនឹងអ្វីផ្សេងក្រៅពីអល់ឡោះ ព្រោះអ្នកមានជំនឿ គឺគេស្បថនឹងអល់ឡោះជាម្ចាស់តែមួយគត់។ ហើយលោកបានប្រាប់ថា ជាការពិតណាស់ ជនណាដែលស្បថនឹងអ្វីផ្សេងក្រៅពីអល់ឡោះ ដូចជាស្បថនឹង បដិមាអាល់ឡាត និង បដិមាអាល់អ៊ុសហ្សា (ជារូបបដិមាពីរដែលគេគោរពសក្ការៈក្នុងសម័យកាលអវិជ្ជាមុនអ៊ីស្លាម) ចាំបាច់លើរូបគេត្រូវតែកែតម្រូវខ្លួនឯងឡើងវិញ ដោយពោលថា៖ “لا إلَهَ إلا اللهُ”(គ្មានទេម្ចាស់ដែលត្រូវគេគោរពសក្ការៈដ៏ពិតប្រាកដ លើកលែងតែអល់ឡោះ) ដើម្បីជាការរំដោះខ្លួនពីប្រការស្ហ៊ីរិក និងជាការជម្រុះសម្បថរបស់គេ។
បន្ទាប់មក ណាពី ﷺ លោកបានប្រាប់ថា ជាការពិតណាស់ ជនណាដែលនិយាយទៅកាន់មិត្តភក្តិរបស់ខ្លួនថា៖ “មកនេះមក ពួកយើងលេងល្បែងស៊ីសងជាមួយគ្នា” ស៊ូណិតលើរូបគេត្រូវបរិច្ចាគទានអ្វីមួយដើម្បីជាការលុបលាងនូវអំពើអាក្រក់ដែលខ្លួនបានហៅគេឱ្យធ្វើនោះ។ (ល្បែងស៊ីសង សំដៅលើការដែលបុគ្គលពីរនាក់ឬច្រើននាក់លេងល្បែងជាមួយគ្នា ដោយអ្នកឈ្នះនឹងទទួលបានប្រាក់ ហើយភាគីទាំងពីរ គឺសុទ្ធតែអាចប្រឈមនឹងការឈ្នះ ឬចាញ់)

Benefits from the Hadith

  1. ត្រូវស្បថនឹងអល់ឡោះ ឬស្បថនឹងព្រះនាមនិងលក្ខណៈសម្បត្តិរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់តែមួយគត់។
  2. ការស្បថនឹងអ្វីផ្សេងក្រៅពីអល់ឡោះ គឺត្រូវបានហាមឃាត់ មិនថាស្បថនឹងរូបបដិមា ដូចជាបដិមា អាល់ឡាត និង អាល់អ៊ុសហ្សា ឬស្បថនឹងភាពស្មោះត្រង់(អាម៉ាណះ) ឬស្បថនឹងណាពី ឬអ្វីផ្សេងទៀតនោះឡើយ។
  3. អល់ខត់តពី បាននិយាយថា៖ តាមពិត ពា្យសម្បថគឺសម្រាប់តែព្រះដែលត្រូវគេគោរពសក្ការៈដ៏ឧត្តុង្គឧត្តមប៉ុណ្ណោះ។ ដូចនេះ ប្រសិនបើគេស្បថនឹងបដិមាអាល់ឡាត ឬអ្វីផ្សេងទៀត គឺគេកំពុងតែប្រដូចខ្លួននឹងពួកគ្មានជំនឿ។ ដូច្នេះហើយ ទើបទ្រង់បង្គាប់ឱ្យធ្វើការកែតម្រូវឡើងវិញ ដោយការពោលពាក្យតាវហេទ “لا إلَهَ إلا اللهُ”។
  4. ចំពោះអ្នកដែលស្បថនឹងអ្វីផ្សេងក្រៅពីអល់ឡោះ គឺពុំមានការពិន័យជម្រុះសម្បថឡើយ ប៉ុន្តែគេត្រូវវិលត្រឡប់ទៅកាន់អល់ឡោះជាម្ចាស់ និងសុំការអភ័យទោសអំពីទ្រង់ ព្រោះវាមានលក្ខណៈធំធេងដែលគ្មានអ្វីអាចពិន័យដើម្បីជម្រុះវាបានក្រៅពីការសារភាពកំហុស(តាវហ្ពាត់)នោះឡើយ។
  5. ហាមឃាត់ចំពោះល្បែងស៊ីសងគ្រប់ប្រភេទ និងគ្រប់រូបភាព។ ពោលគឺការល្បែងស៊ីសងដែលអល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់បានហាមឃាត់ និងដាក់ក្នុងប្រភេទជាមួយគ្នានឹងស្រា និងរូបបដិមាដែរ។
  6. ចាំបាច់ត្រូវបញ្ឈប់អំពើល្មើសដែលខ្លួនកំពុងតែប្រព្រឹត្តនោះ។
  7. ចាំបាច់ត្រូវធ្វើអំពើល្អបន្ទាប់ពីជ្រុលខ្លួនប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់ ព្រោះអំពើល្អនឹងលុបលាងអំពើអាក្រក់។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Thai German Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Dari Serbian Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Kannada الولوف Azeri Ukrainian الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations
More ...