عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ حَلَفَ فَقَالَ فِي حَلِفِهِ: وَاللَّاتِ وَالعُزَّى، فَلْيَقُلْ: لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَمَنْ قَالَ لِصَاحِبِهِ: تَعَالَ أُقَامِرْكَ، فَلْيَتَصَدَّقْ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4860]
المزيــد ...
Abú Hurajra (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Kdo přísahal a řekl ve své přísaze: Při Al-Lát, při Al-‘Uzzá, ať řekne: Není boha kromě Boha. A kdo řekne svému druhovi: Pojď hazardovat, ať dá almužnu.”
[Správný(Sahíh)] - [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)] - [Sahíh Al-Buchárí - 4860]
Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) varuje toho, kdo přísahá při někom jiném než při Bohu, protože věřící přísahá jen při Bohu. A řekl, že pro toho, kdo přísahal při něčem jiném než při Bohu, jako ten, kdo například přísahal při Al-Lát nebo Al-‘Uzzá, což byly modly v době nevědomosti před islámem, je povinné, aby poté dodal sám pro sebe: Není boha kromě Boha, aby se oprostil od přidružování, a jako vykoupení za toto přísahání.
Poté Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že tomu, kdo řekne svému druhovi: Pojď hrát hazardní hru, to je hra, kterou hraje dva a více lidí o peníze, které jeden z nich vyhraje, což znamená, že každý z nich buď dostane více, nebo o více přijde, je doporučené, aby jako vykoupení za to, že k něčemu takovému zval, dal almužnu.