عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: كُنَّا مع رسولِ اللهِ -صلى الله عليه وسلم- إِذْ سَمِعَ وَجْبَةً، فقال: «هَلْ تَدْرُونَ ما هَذَا؟» قُلْنَا: اللهُ ورسولُهُ أَعْلَمُ. قال: «هَذَا حَجَرٌ رُمِيَ به في النَّارِ مُنْذُ سبْعِينَ خَرِيفًا، فهو يَهْوِي فِي النَّارِ الآنَ حتى انتهى إلى قَعْرِهَا فَسَمِعْتُمْ وَجْبَتَهَا».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Nous étions en compagnie du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) lorsque nous entendîmes le bruit de quelque chose qui était tombé. - « Savez-vous ce que c’est ? demanda-t-il. Nous répondîmes : Allah et Son Messager savent mieux ! - C’est une pierre qui a été jetée en enfer il y a soixante-dix ans ! dit-il. Elle chutait en enfer et vient [seulement] d’en toucher le fond. Ce que vous avez entendu, c'est son fracas ! »
Authentique. - Rapporté par Muslim.

L'explication

Les Compagnons étaient avec le Prophète (sur lui la paix et le salut) lorsqu’ils entendirent le bruit de quelque chose qui tombe. Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) leur demanda alors : « Savez-vous ce que c’est ? Ils répondirent : Allah et Son Messager savent mieux ! Alors, il dit : « C’est le bruit d’une pierre qui a été jetée en enfer il y a soixante-dix ans. Elle n’a cessé de chuter en enfer jusqu’à maintenant et elle vient seulement d’en toucher le fond. Ce que vous avez entendu, c’est le bruit de la réaction de l’Enfer au moment où cette pierre est tombée en son sein. »

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien
Présentation des traductions