+ -

عن ثوبان - رضي الله عنه- مولى رسول الله صلى الله عليه وسلم قَالَ: قَالَ رسولُ اللَّه -صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم-: «َأفضل دينار ينُفِقُهُ الرجل: دينار ينفقه على عياله، ودينار ينفقه على دَابَّتِهِ في سبيل الله، ودينار ينفقه على أصحابه في سبيل الله».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Thawbân (qu’Allah l’agrée), le serviteur du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut), relate que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Le meilleur dinar que l’homme puisse dépenser est le dinar qu’il dépense pour ceux qui sont à sa charge, le dinar qu’il dépense pour sa monture dans la voie d’Allah et le dinar qu’il dépense pour ses compagnons dans la voie d’Allah. »
[Authentique] - [Rapporté par Muslim]

L'explication

Les meilleures dépenses que l’homme puisse faire dans le bien sont les dépenses qu’il fait pour ceux qui sont à sa charge, comme le fils, la fille, l'épouse, le servant et autres ; ainsi que ce qu'il dépense pour la monture qui le porte dans l'obéissance à Allah, à Lui la puissance et la Grandeur, comme le combat ou autre, et enfin pour ceux qui l’accompagnent dans l’obéissance à Allah, à Lui la puissance et la Grandeur. Et la parole mentionnant que ses compagnons sont « dans la voie d'Allah », signifie le combat dans la voie d'Allah, uniquement.

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Thaïlandais pachtou Assamais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الدرية الصومالية Kinyarwanda الرومانية Malagasy Oromo Kannada
Présentation des traductions