عن ثوبان - رضي الله عنه- مولى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قَالَ: قَالَ رسولُ اللَّه -صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم-: «َأفضل دينار ينُفِقُهُ الرجل: دينار ينفقه على عياله، ودينار ينفقه على دَابَّتِهِ في سبيل الله، ودينار ينفقه على أصحابه في سبيل الله».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Thawbân (qu’Allah l’agrée), le serviteur du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut), relate que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Le meilleur dinar que l’homme puisse dépenser est le dinar qu’il dépense pour ceux qui sont à sa charge, le dinar qu’il dépense pour sa monture dans la voie d’Allah et le dinar qu’il dépense pour ses compagnons dans la voie d’Allah. »
[Authentique] - [Rapporté par Muslim]

L'explication

Les meilleures dépenses que l’homme puisse faire dans le bien sont les dépenses qu’il fait pour ceux qui sont à sa charge, comme le fils, la fille, l'épouse, le servant et autres ; ainsi que ce qu'il dépense pour la monture qui le porte dans l'obéissance à Allah, à Lui la puissance et la Grandeur, comme le combat ou autre, et enfin pour ceux qui l’accompagnent dans l’obéissance à Allah, à Lui la puissance et la Grandeur. Et la parole mentionnant que ses compagnons sont « dans la voie d'Allah », signifie le combat dans la voie d'Allah, uniquement.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien
Présentation des traductions