+ -

عَنْ ثَوْبَانَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«أَفْضَلُ دِينَارٍ يُنْفِقُهُ الرَّجُلُ، دِينَارٌ يُنْفِقُهُ عَلَى عِيَالِهِ، وَدِينَارٌ يُنْفِقُهُ الرَّجُلُ عَلَى دَابَّتِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ، وَدِينَارٌ يُنْفِقُهُ عَلَى أَصْحَابِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ» قَالَ أَبُو قِلَابَةَ: وَبَدَأَ بِالْعِيَالِ، ثُمَّ قَالَ أَبُو قِلَابَةَ: وَأَيُّ رَجُلٍ أَعْظَمُ أَجْرًا مِنْ رَجُلٍ يُنْفِقُ عَلَى عِيَالٍ صِغَارٍ، يُعِفُّهُمْ أَوْ يَنْفَعُهُمُ اللهُ بِهِ وَيُغْنِيهِمْ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 994]
المزيــد ...

Передається зі слів Саубана (нехай буде задоволений ним Аллаг), вільновідпущеник Пророка (мир йому і благословення Аллага), що Пророк (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Найкращий динар, витрачений чоловіком, – динар, витрачений ним на свою сім'ю, а також динар, витрачений ним на свою верхову тварину, з якою він на шляху Аллага, і динар, витрачений ним на своїх товаришів, з якими він на шляху Аллага». Абу Кіляба сказав: «І він почав із сім'ї». Потім Абу Кіляба сказав: «Який чоловік може мати більшу винагороду ніж той, хто витрачає на своїх малих дітей, через якого Аллаг захищає їх від злиднів, або приносить їм користь через нього чи збагачує їх!?».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 994]

Explanation

Пророк (мир йому і благословення Аллага) роз'яснив різні форми витрат і розподілив їх за ступенем важливості, починаючи з найважливіших. Він сказав, що найкращі витрати – це ті, які мусульманин витрачає на тих, кого він зобов'язаний утримувати, як наприклад, на дружину і дітей. За ними слідують витрати, які йдуть на транспортний засіб, що використовується в боях заради Аллага. А за ними слідують витрати, які йдуть на товаришів разом з якими він воює на шляху Аллага.

Benefits from the Hadith

  1. Хадіс є прикладом упорядкування питання витрат по супіні їх важливості та пріоритетності, і така класифікація є важливою і корисною, коли необхідно вибрати щось одне з-поміж двох.
  2. Пояснення пріоритетності витрат на сім'ю в над іншими видами.
  3. Витрати на боротьбу на шляху Аллага є одними з найважливіших людських витрат, серед яких може бути витрати на підготовку людей до бою, зброї та екіпірування для них.
  4. Також, коли говориться «на шляху Аллага», то мається на увазі будь-яке поклоніння, як, наприклад, Хадж.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada الجورجية المقدونية
View Translations
More ...