+ -

عَنْ ثَوْبَانَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«أَفْضَلُ دِينَارٍ يُنْفِقُهُ الرَّجُلُ، دِينَارٌ يُنْفِقُهُ عَلَى عِيَالِهِ، وَدِينَارٌ يُنْفِقُهُ الرَّجُلُ عَلَى دَابَّتِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ، وَدِينَارٌ يُنْفِقُهُ عَلَى أَصْحَابِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ» قَالَ أَبُو قِلَابَةَ: وَبَدَأَ بِالْعِيَالِ، ثُمَّ قَالَ أَبُو قِلَابَةَ: وَأَيُّ رَجُلٍ أَعْظَمُ أَجْرًا مِنْ رَجُلٍ يُنْفِقُ عَلَى عِيَالٍ صِغَارٍ، يُعِفُّهُمْ أَوْ يَنْفَعُهُمُ اللهُ بِهِ وَيُغْنِيهِمْ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 994]
المزيــد ...

Yii a Sawbaan nengẽ (Wẽnd yard be a yĩnga) a yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) yeelame:
«Wakɩr sẽn tʋg n yɩɩd ned sẽn yãkd-a n kõtẽ, yaa wakɩr fo sẽn na n rɩk-a n rɩlg f zak rãmba, la wakɩr fo sẽn na n rɩk n rɩlg f bõn-zoɑmdg sẽn na n tall n zab Wẽnd sorã pʋga, la wakɩr fo sẽn na n rɩk-a n rɩlg f tũud-n-taas Wẽnd sorã pʋga». A Abʋʋ Ƙɩlaaba yeelame: a sɩnga ne koambã". Rẽ poorẽ t'a Abʋʋ Ƙɩlaaba yeele: La ãnd keoore n le yɩɩd ned ning sẽn rɩlgd koamb sẽn yaa kɩdse n sekd-b n yiis bõosgo tɩ Wẽnd nafd-ba la A sekd-ba sẽn tũ ne yẽndɑ.

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 994]

bilgrã

Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) vẽnegame n wilg kõbgo, yãk n nafã pʋgẽ, la a tũnug-b lame tɩ b sã n wa sẽk taaba, neng ning fo sẽn na n yãk n nafe, sẽn tʋg n yaa tɩlae n zao foom n yɩɩda, rẽnd a sɩnga ne sẽn paka n yɩɩde, n yaool n ges sẽn pʋgdã; rẽnd a kõo kibare, tɩ arzεk yel-sõmd sẽn tʋg n yɩɩda, yaa lɩslaam sẽn rɩkd a arzεk n kõ ned ning rɩlgr sẽn zao yẽ wã, wala paga la biiga, rẽ poorẽ yaa yãk n naf bõn-zombdg, yẽ sẽn segl n na n zab Wẽnd sorã pʋgẽ wã, rẽ poorẽ, yaa a sẽn na n yãk n naf a tũud-n-taas la a zao-rãmba, b sẽn wat n be Wẽnd sorã pʋgẽ, n yaa Gɩhaadɩ zabdba.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Yaa rɩlgrã tũnugri, yel-sõmd sẽn yɩɩda, wala a sẽn togs tɩ loogã, rẽnd a sõmb n gũusa woto, tɩ b sã n wa tʋg n lagem taaba.
  2. A wilgrã rɩlgda sẽn sõmb n rɩlg a koamba, tɩ yẽnda yel-sõmd n yɩɩd zẽng sẽn ka rẽnda.
  3. Rɩlg Gɩhaadɩ wã, Wẽnd sorã pʋgẽ wã, a bee rɩlg-rãmb nins yel-sõmd sẽn tʋg n yɩɩda, wala zab-teedã la roapã seglg sẽn na n maan Gɩhaadɩ.
  4. Sãnda yeelame: tɩ b sẽn rat Wẽnd sorã pʋgẽ wã, yaa tũudum buud fãa, wala Hagiimd bilgri.
Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Ẽndoneziimdu Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Risɩɩndã Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Haoosa Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Taɩɩland rãmb goama Pastuumdu Asaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Yorba Dari rãmb goama Serbɩɩmdo Somaliyẽemdo Kinyaroaandẽemdo Rʋmaneemdo Madagaskaar rãmb goama Oromoomdo Kanadẽemdo الجورجية
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã