+ -

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «إن في الجنة شجرة يسير الراكب الْجَوَادَ الْمُضَمَّرَ السريع مائة سنة ما يقطعها». وروياه في الصحيحين أيضًا من رواية أبي هريرة رضي الله عنه قال: «يسير الراكب في ظلها مئة سنة ما يقطعها».
[صحيح] - [حديث أبي سعيد: متفق عليه. حديث أبي هريرة: متفق عليه]
المزيــد ...

Abû Sa'îd Al-Khudrî (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Il existe certes au Paradis un arbre tel que le cavalier chevauchant cent ans, sur un cheval véloce et dressé, ne le traverse pas ! » Et dans une autre version : « Il existe certes au Paradis un arbre à l'ombre duquel un cavalier chevauche durant cent ans, sans la traverser. »
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim dans ses deux versions]

L'explication

Ce récit de la tradition prophétique indique la vaste étendue du Paradis et ce qu'il contient comme grands délices. Il décrit les arbres du Paradis et leur ombre qui sont si grands qu'un cavalier chevauchant sur un cheval véloce n'en atteint pas l'extrémité, [même après cent ans]. C'est un immense bienfait qu'Allah a préparé pour Ses pieux serviteurs.

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Swahili Tamoul Assamais الهولندية
Présentation des traductions