+ -

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «إن في الجنة شجرة يسير الراكب الْجَوَادَ الْمُضَمَّرَ السريع مائة سنة ما يقطعها». وروياه في الصحيحين أيضًا من رواية أبي هريرة رضي الله عنه قال: «يسير الراكب في ظلها مئة سنة ما يقطعها».
[صحيح] - [حديث أبي سعيد: متفق عليه. حديث أبي هريرة: متفق عليه]
المزيــد ...

Od Ebu Seida el-Hudrija, radijallahu 'anhu, se prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: „U Džennetu, zaista, ima jedno drvo; jahač na dobrom i brzom konju plemenite rase putuje sto godina i ne moze ga proći." U drugoj verziji stoji: "Konjanik u hladu tog drveta jaše stotinu godina i opet ga ne pređe."
[Vjerodostojan] - [Hadis je mutefekun alejh, sa svoja dva lanca prenosilaca]

Objašnjenje

Hadis pojašnjava veličinu Dženneta i velike blagodati koje su u njemu, opisuje džennetsko drveće i njegovu hladovinu koja je toliko velika da je konjanik ne može preći, što ukazuje na vrijednost onoga što je Allah pripremio bogobojaznima.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa Tamilijanski
Prikaz prijevoda