عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضيَ اللهُ عنهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّ فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ الْجَوَادَ الْمُضَمَّرَ السَّرِيعَ مِائَةَ عَامٍ مَا يَقْطَعُهَا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2828]
المزيــد ...

Prenosi se od Ebu Seida el-Hudrija, radijallahu anhu, da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao:
"U Džennetu, zaista, postoji jedno drvo toliko prostrano da jahač na dobrom i brzom konju plemenite rase može pod njim putovati sto godina, a ne može ga preći."

[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh] - [صحيح مسلم - 2828]

Objašnjenje

Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, prenosi da u Džennetu postoji drvo čije su grane toliko ogromne i široke da bi jahač na konju pripremljenom za brzo trčanje jahao stotinu godina, a ne bi stigao do kraja njegove sjene.

Koristi hadisa

  1. Ovaj hadis ukazuje na ogromno džennetsko prostranstvo i veličanstvenost njegovog drveća.
Prikaz prijevoda
Jezik: Engleski Urdu Španski Još (38)