+ -

عَنْ أَبِي مُوسَى رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:
«إِنَّ لِلْمُؤْمِنِ فِي الْجَنَّةِ لَخَيْمَةً مِنْ لُؤْلُؤَةٍ وَاحِدَةٍ مُجَوَّفَةٍ، طُولُهَا سِتُّونَ مِيلًا، لِلْمُؤْمِنِ فِيهَا أَهْلُونَ، يَطُوفُ عَلَيْهِمِ الْمُؤْمِنُ فَلَا يَرَى بَعْضُهُمْ بَعْضًا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2838]
المزيــد ...

Ebu Musa prenosi da je Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao:
"Vjernik će u Džennetu imati šator od jednog izdubljenog bisera, čija će dužina biti šezdeset milja. U njemu će vjernik imati porodice koje će posjećivati, a jedna od njih neće vidjeti drugu."

[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh] - [صحيح مسلم - 2838]

Objašnjenje

Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, obavijestio je o nekim blagodatima Dženneta, među kojima je i ta da će vjernik u Džennetu imati veliku šatorsku kuću, prostranu i šuplju, napravljenu od jednog bisera. Njene dimenzije biće 60 milja u dužini i širini, a u svakom kutu te kuće biće njegove supruge, koje se neće vidjeti međusobno. Vjernik će obilaziti svaku od njih.

Koristi hadisa

  1. Hadis pojašnjava veličinu džennetskih uživanja.
  2. Podsticanje na dobra djela kroz objašnjenje blagodati koje je Allah pripremio za njih.
Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Svahilijanski Tajlandski Asamski الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية الموري الجورجية المقدونية
Prikaz prijevoda