عَنْ أَبِي مُوسَى رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:
«إِنَّ لِلْمُؤْمِنِ فِي الْجَنَّةِ لَخَيْمَةً مِنْ لُؤْلُؤَةٍ وَاحِدَةٍ مُجَوَّفَةٍ، طُولُهَا سِتُّونَ مِيلًا، لِلْمُؤْمِنِ فِيهَا أَهْلُونَ، يَطُوفُ عَلَيْهِمِ الْمُؤْمِنُ فَلَا يَرَى بَعْضُهُمْ بَعْضًا».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2838]
المزيــد ...
Ебу Муса, Аллах нека е задоволен со него, пренесува дека Пратеникот, салаллаху алејхи ве селем, рекол:
„Навистина, верникот во Џенетот ќе има шатор од една шуплива бисерна школка, долг шеесет милји. Во него ќе има свои семејства, и тој ќе ги посетува, а едните со другите нема да се гледаат.“
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 2838]
Пратеникот, салаллаху алејхи ве селем, известил за дел од насладите во Џенетот и рекол дека верникот таму ќе има огромен шатор, широк и со пространа внатрешност, направен од една шуплива бисерна школка. Должината и ширината во височина му се шеесет милји. Во секој од четирите аголи од шаторот ќе има сопруги, кои нема да се гледаат меѓусебно, а верникот ќе ги посетува.