عَنْ أَبِي مُوسَى رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:
«إِنَّ لِلْمُؤْمِنِ فِي الْجَنَّةِ لَخَيْمَةً مِنْ لُؤْلُؤَةٍ وَاحِدَةٍ مُجَوَّفَةٍ، طُولُهَا سِتُّونَ مِيلًا، لِلْمُؤْمِنِ فِيهَا أَهْلُونَ، يَطُوفُ عَلَيْهِمِ الْمُؤْمِنُ فَلَا يَرَى بَعْضُهُمْ بَعْضًا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2838]
المزيــد ...

艾布·穆萨(愿主喜悦之)传述,先知(愿主福安之)说:
“信士在乐园中将拥有一座帐篷,由一整颗中空的珍珠制成,其长度为六十里。信士在那里有家眷,他往来于他们之间,彼此却互不相见。”

[正确的] - [布哈里和穆斯林共同辑录] - [《穆斯林正确圣训集》 - 2838]

解释

先知(愿主福安之)告知乐园的一部分恩典,信士在乐园中将拥有一座宏大而宽广的帐篷,由一整颗中空的珍珠制成。其宽与长在天空中延展达六十里。在其各个方向与四个角落,都有妻室;彼此互不相见,而信士往来于她们之间。

圣训之益处

  1. 阐明乐园居民恩典的伟大与丰盛。
  2. 鼓励行善,并阐明安拉为他们所预备的恩典。
翻译展示
语言: 英语 乌尔都语 西班牙的 附加 (42)