+ -

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «إن في الجنة شجرة يسير الراكب الْجَوَادَ الْمُضَمَّرَ السريع مائة سنة ما يقطعها». وروياه في الصحيحين أيضًا من رواية أبي هريرة رضي الله عنه قال: «يسير الراكب في ظلها مئة سنة ما يقطعها».
[صحيح] - [حديث أبي سعيد: متفق عليه. حديث أبي هريرة: متفق عليه]
المزيــد ...

ئەم وەرگێڕاوە پێویستی بە پێداچوونەوە و وردبوونەوەی زیاتر هەیە.

لە ئەبی سەعیدی خودریەوە -ڕەزای خوای لێبێت- کە پێغەمبەر -صلى اللە علیە وسلم- دەفەرموێت: «لە بەهەشتدا دارێک هەیە ئەگەر سواری ئەسپێکی بەهێز خێرا سەد ساڵ ڕابکات ناتوانێت (دووریەکەى) ببڕێت». ولە ئەبی هورەیرەوە -ڕەزای خوای لێبێت- کە پێغەمبەر -صلى اللە علیە وسلم- دەفەرموێت: «سواریەک سەد ساڵ ڕابکات لە ژێر سێبەرەکەیدا ناتوانێت (دووریەکەى) ببڕێت».
[صەحیحە] - [بوخاری و موسلیم هاوڕان لەسەری بە ھەردوو ریواتەکەی]

شیکردنەوە

ئەم فەرموودەیە فراوانی ونیعمەتەکانى بەهەشت باسدەکات، وەسفی دارەکانى بەهەشت وسێبەری ئەو دارانەى تێدایە، وئەگەر سواری ئەسپێکی بەهێز بەخێرایی سەد ساڵ بە ژێریدا بڕوات ئەوا ناتوانێت بگەیەتە کۆتایی سێبەرەکەى ئەمیش بەهۆی مەزنی ئەم دارە، وئەمیش فەزڵێکی مەزنە کە خواى گەورە بەخشیوویەتی بە بەندە تەقوادارەکانى.

وه‌رگێڕانی ماناكان: ئینگلیزی ئۆردی ئیسپانی ئەندەنوسی بەنگالی فەڕەنسی تورکی ڕووسی بۆسنی سینهالی هیندی چینی فارسی ڤێتنامی تاگالۆگ هوسا تامیلی
پیشاندانی وەرگێڕانەکان
زیاتر