+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضيَ اللهُ عنهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّ فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ الْجَوَادَ الْمُضَمَّرَ السَّرِيعَ مِائَةَ عَامٍ مَا يَقْطَعُهَا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2828]
المزيــد ...

Abu Sza'íd al-Khudrí-tól (Allah legyen elégedett vele), aki a Prófétától (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), aki azt mondta:
"Bizony a Paradicsomban van egy fa, amely alatt, ha egy jól képzett, gyors és kitartó lovas száz évig vágtat is nem ér a végére."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 2828]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) tudatta: a Paradicsomban van egy fa, amely alatt egy lóháton lovagló ember, aki versenyre termett, gyors, száz évig lovagolhat akkor sem éri el a túloldalán lehajló ágait.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A Paradicsom végtelen kiterjedésének megmutatása és fáinak hatalmas volta.
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Szuahéli Tamil Thai Asszámi Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Dari (dári) Román الجورجية الخميرية الماراثية
A fordítások mutatása