+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضيَ اللهُ عنهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّ فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ الْجَوَادَ الْمُضَمَّرَ السَّرِيعَ مِائَةَ عَامٍ مَا يَقْطَعُهَا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 2828]
المزيــد ...

Abu Sza'íd al-Khudrí-tól (Allah legyen elégedett vele), aki a Prófétától (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), aki azt mondta:
"Bizony a Paradicsomban van egy fa, amely alatt, ha egy jól képzett, gyors és kitartó lovas száz évig vágtat is nem ér a végére."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 2828]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) tudatta: a Paradicsomban van egy fa, amely alatt egy lóháton lovagló ember, aki versenyre termett, gyors, száz évig lovagolhat akkor sem éri el a túloldalán lehajló ágait.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A Paradicsom végtelen kiterjedésének megmutatása és fáinak hatalmas volta.
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Szuahéli Tamil Asszámi Holland Gujarati (Gudzsarati) Román الجورجية
A fordítások mutatása