+ -

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «ثلاثة لا يدخلون الجنة مُدْمِنُ خمر، وقاطع الرحم، ومُصَدِّق بالسِّحْر».
[صحيح لغيره] - [رواه أحمد وابن حبان]
المزيــد ...

D'après Abû Mûsâ Al-Ashʽarî (qu'Allah l'agrée), le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Trois personnes ne rentreront pas au Paradis : l'alcoolique, celui qui rompt le lien de parenté et celui qui déclare véridique la sorcellerie. »
[Authentique car renforcé par d'autres chaînes de rapporteurs] - [Rapporté par Ibn Ḥibbân - Rapporté par Aḥmad]

L'explication

Dans ce hadith, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) nous informe que trois catégories de personnes n’entreront pas au Paradis à cause de grands péchés commis et dont les préjudices touchent non seulement l’individu mais aussi la société. Le premier d’entre eux est celui qui consomme continuellement de l’alcool, ce qui entraîne la dissipation de la raison, la transformation de l’humanité de la personne et la perte de sa grandeur d’âme. Le second est celui qui rompt le lien de parenté avec les proches parents, de là découlent l’inimitié et la séparation entre les membres de la famille au point que la personne en vient à vivre seule et rejetée par les gens qui sont les plus proches d'elle. Le troisième est le fait de déclarer véridique la sorcellerie, ce qui encourage le charlatanisme et la duperie ainsi que l’accaparement des biens des gens de manière illégitime. Celui qui considère véridique ce dont les sorciers l'informent concernant l’inconnaissable et l’invisible est concerné par cette menace. Quant à celui qui déclare véridique le fait que la sorcellerie ait un impact et une influence, il n’est pas concerné par cette menace car il n’y a aucun doute que la sorcellerie provoque des effets. Il en est de même de celui qui déclare véridique le fait que la sorcellerie à un effet sur la nature même des choses, comme transformer du bois en or, ou ce qui y ressemble. Là encore, il n’y a aucun doute qu’une telle personne est concernée par la menace [évoquée dans ce hadith]. En effet, seul Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, est capable de cela.

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan kurde Haoussa Portugais
Présentation des traductions