عن سلمان الفارسي رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «ثلاثة لا يُكَلِّمُهم الله، ولا يزكيهم، ولهم عذاب أليم: أُشَيْمِط زَانٍ، وعائل مُسْتَكْبِر، ورجل جعل الله بضاعته: لا يشتري إلا بيمينه، ولا يبيع إلا بيمينه».
[صحيح] - [رواه الطبراني]
المزيــد ...

Salmân Al-Fârisî (qu'Allah l'agrée) relate : « Allah n’adressera point la parole à trois types de personnes, Il ne les purifiera pas et ils auront un châtiment douloureux : un vieillard fornicateur, un pauvre arrogant et un homme qui a pris Allah comme marchandise : il n’achète qu’en prononçant des serments et ne vend qu’en prononçant des serments. »
Authentique. - Rapporté par Aṭ-Ṭabarânî.

L'explication

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) informe au sujet de trois catégories de personnes désobéissantes qui seront châtiées du pire châtiment pour leurs ignobles crimes : - Le premier d’entre eux est celui qui commet le méfait de l'adultère, malgré son âge avancé, car l’envie de faire cet acte de désobéissance est généralement faible dans son cas. On en a déduit donc que sa motivation à commettre l’adultère ne reposait que sur son amour pour la désobéissance et la perversité. Bien que l’adultère soit mauvais pour toute personne, c'est encore pire pour ce vieillard. - Le deuxième est un pauvre arrogant envers les gens. Même si l’arrogance est mauvaise chez tout le monde, le pauvre, lui, n’a pas de biens qui peuvent le pousser à être orgueilleux. Donc, le fait qu’il soit orgueilleux bien qu’il n’y ait pas de raisons à cela, prouve que l’arrogance est naturelle chez lui. - Le troisième est celui qui a pris le fait de jurer au nom d’Allah comme une marchandise. En effet, il jure énormément lors de ses ventes et ses achats au point d'en sous-estimer le Nom d’Allah (Gloire et Pureté à Lui) et d'en faire un moyen de gagner de l’argent.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Indien Ouïghour kurde Haoussa
Présentation des traductions