+ -

عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«ثَلَاثَةٌ لَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ: أُشَيْمِطٌ زَانٍ، وَعَائِلٌ مُسْتَكْبِرٌ، وَرَجُلٌ جَعَلَ اللَّهَ لَهُ بِضَاعَةً، فَلَا يَبِيعُ إِلَّا بِيَمِينِهِ وَلَا يَشْتَرِي إِلَّا بِيَمِينِهِ».

[صحيح] - [رواه الطبراني] - [المعجم الصغير: 821]
المزيــد ...

จากซัลมาน อัลฟาริซีย์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ กล่าวว่า: ท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
"บุคคลสามจำพวกที่อัลลอฮ์จะไม่ตรัสกับพวกเขาในวันกิยามะฮ์ และพระองค์จะไม่ทรงชำระล้างพวกเขา และสำหรับพวกเขาจะได้รับการลงโทษอันเจ็บปวด ผู้สูงอายุที่ล่วงประเวณี คนยากจนที่หยิ่งผยอง และคนที่อัลลอฮ์ทรงประทานสิ่งของให้แก่เขา และเขาจะไม่ขายเว้นแต่ด้วยคำสาบานของเขา และเขาจะไม่ซื้อ เว้นแต่ด้วยคำสาบานของเขา”

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อัฏเฏาะบะรอนีย์]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้บอกถึงบุคคลสามประเภทที่สมควรได้รับการลงโทษในวันฟื้นคืนชีพด้วยการลงโทษสามแบบ หากพวกเขาไม่กลับใจหรือได้รับการอภัยสำหรับการลงโทษ: ประการแรก: อัลลอฮ์จะไม่ตรัสกับพวกเขาในวันกิยามะฮ์เนื่องด้วยพระพิโรธอันรุนแรงของพระองค์ มิหนำซ้ำทรงเมินเฉยต่อพวกเขา หรือตรัสกับพวกเขาด้วยคำพูดที่ทำให้พวกเขาไม่พอใจ และบ่งบอกถึงความไม่พอใจต่อพวกเขา ประการที่สอง: พระองค์ไม่ได้ชำระพวกเขา ไม่สรรเสริญพวกเขา และไม่ชำระพวกเขาจากบาป ประการที่สาม: พวกเขาจะได้รับความทรมานอันแสนสาหัสในชีวิตหลังความตาย บุคคลประเภทเหล่านั้น คือ: ประเภทที่ 1: ชายสูงอายุที่ล่วงประเวณี ประการที่สอง: คนจนไม่มีเงิน แต่เขากลับหยิ่งต่อผู้คน ประการที่สาม: คนที่สาบานอ้างถึงอัลลอฮ์บ่อยครั้งในการซื้อขาย ซึ่งเป็นการดูถูกพระนามของอัลลอฮ์ และใช้พระนามนั้นเป็นเครื่องมือในการแสวงหาเงิน

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. อัลกอดีย์ อิยาดห์กล่าวถึงเหตุผลของการลงโทษอันรุนแรงนี้ว่า: "บุคคลเหล่านั้นแต่ละคนได้กระทำความผิดที่กล่าวมา ทั้งที่มันอยู่ห่างไกลจากพวกเขา ไม่มีความจำเป็นใด ๆ ที่จะต้องทำ และแรงจูงใจในการทำความผิดนั้นก็อ่อนแอลงสำหรับพวกเขา แม้ว่าจะไม่มีใครได้รับการยกเว้นจากการทำบาป แต่เนื่องจากบาปเหล่านี้ไม่ได้มีสาเหตุมาจากความจำเป็นที่บีบบังคับ หรือแรงจูงใจตามปกติวิสัย การกระทำของพวกเขาจึงคล้ายกับการดื้อรั้น การดูถูกสิทธิของอัลลอฮ์ตะอาลา และการตั้งใจฝ่าฝืนพระองค์โดยไม่มีความจำเป็นอื่นใด
  2. การล่วงประเวณี การโกหก และความเย่อหยิ่งเป็นบาปใหญ่
  3. ความเย่อหยิ่ง คือ: ปฏิเสธความจริงและดูถูกเพื่อนมนุษย์
  4. คำเตือนเกี่ยวกับการใช้คำสาบานบ่อยครั้งในการซื้อและการขาย และเรียกร้องให้แสดงความเคารพต่อคำสาบานและการเคารพพระนามของพระเจ้าผู้ทรงอำนาจ พระผู้ทรงอำนาจตรัสว่า: (และอย่าใช้อัลลอฮ์เป็นเครื่องมือเพื่อสาบานโดยไม่มีความหมาย) (อัล-บะเกาะเราะห์: 32)
การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย ภาษาอุยกูร์ เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาสวาฮีลี อะซามีส ภาษาโรมาเนีย ภาษาฮังการี الجورجية
ดูการแปล
ดูเพิ่มเติม