عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«ثَلَاثَةٌ لَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ: أُشَيْمِطٌ زَانٍ، وَعَائِلٌ مُسْتَكْبِرٌ، وَرَجُلٌ جَعَلَ اللَّهَ لَهُ بِضَاعَةً، فَلَا يَبِيعُ إِلَّا بِيَمِينِهِ وَلَا يَشْتَرِي إِلَّا بِيَمِينِهِ».
[صحيح] - [رواه الطبراني] - [المعجم الصغير: 821]
المزيــد ...
អំពី សាលម៉ាន អាល់ហ្វារីស៊ី رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“មនុស្សបីប្រភេទដែលអល់ឡោះជាម្ចាស់នឹងមិនមានបន្ទូលទៅកាន់ពួកគេឡើយនៅថ្ងៃបរលោក និងមិនជម្រះសម្អាតពួកគេឡើយ ហើយពួកគេនឹងត្រូវទទួលនូវទណ្ឌកម្មដ៏ឈឺចាប់បំផុតគឺ មនុស្សចាស់ជរាដែលប្រព្រឹត្តហ្ស៊ីណា អ្នកក្រដែលមានភាពក្រអឺតក្រទម និងអ្នកដែលយក(ការស្បថនឹង)អល់ឡោះជាមធ្យោបាយនៅក្នុងរកស៊ីរបស់ពួកគេ ដោយមិនទិញ ឬលក់ឡើយ លើកលែងតែត្រូវស្បថ”។
[صحيح] -
ណាពី ﷺ លោកបានប្រាប់ពីលក្ខណៈមនុស្សបីប្រភេទដែលសក្តិសមនឹងទទួលទណ្ឌកម្មរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់នៅថ្ងៃបរលោកចំនួនបី ប្រសិនបើពួកគេមិនសារភាពកំហុស(តាវហ្ពាត់) ឬគេមិនអភ័យទោសឲ្យពួកគេ៖ ទីមួយ៖ អល់ឡោះជាម្ចាស់នឹងមិនមានបន្ទូលទៅកាន់ពួកគេឡើយនៅថ្ងៃបរលោក ព្រោះតែទ្រង់ខឹងសម្បាយ៉ាងខ្លាំងចំពោះពួកគេ។ ផ្ទុយទៅវិញ ទ្រង់ងាកចេញពីពួកគេ ឬក៏ទ្រង់មានបន្ទូលទៅកាន់ពួកគេនូវពាក្យបន្ទូលដែលមិនធ្វើឲ្យពួកគេរីករាយនោះឡើយ និងបង្ហាញពីការខឹងសម្បារបស់ទ្រង់ចំពោះពួកគេ។ ទីពីរ៖ ទ្រង់មិនជម្រះសម្អាតពួកគេ មិនកោតសរសើរពួកគេ និងមានសម្អាតពួកគេពីបាបកម្មឡើយ។ ទីបី៖ ពួកគេនឹងទទួលនូវទណ្ឌកម្មដ៏ឈឺចាប់បំផុតនៅថ្ងៃបរលោក។ ហើយក្រុមទាំងបីប្រភេទនោះគឺ៖ ប្រភេទទីមួយ៖ បុរសវ័យចំណាស់ ហើយទៅប្រព្រឹត្តអំពើហ្ស៊ីណា។ ប្រភេទទីពីរ៖ ជនក្រីក្រដែលគ្មានទ្រព្យសម្បត្តិ តែបែរជាមានភាពក្រអឺតក្រទមលើអ្នកដទៃថែមទៀត។ ប្រភេទទីបី៖ អ្នកដែលចូលចិត្តស្បថនឹងអល់ឡោះក្នុងការទិញលក់ ពួកគេបន្ទាបបន្ថោកព្រះនាមអល់ឡោះ ហើយគេចាត់ទុកការស្បថជាមធ្យោបាយក្នុងការរកស៊ី និងស្វែងរកទ្រព្យសម្បត្តិ។