عن ابن مسعود -رضي الله عنه- مرفوعاً: «ألا أخبركم بمن يحرم على النار؟ أو بمن تحرم عليه النار؟ تحرم على كل قريب هَيِّنٍ لَيِّنٍ سهل».
[صحيح.] - [رواه الترمذي وأحمد.]
المزيــد ...

Ibn Mas’ûd (qu’Allah l’agrée) raconte que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Vous informerai-je de celui qui sera préservé du feu de l’Enfer ? Ou celui que le feu de l’Enfer ne touchera pas ? Toute personne accessible, discrète, douce et conciliante sera préservée du feu de l’Enfer. »
[Authentique] - [Rapporté par At-Tirmidhî - Rapporté par Aḥmad]

L'explication

Voulez-vous que je vous informe de celui qui sera préservé du feu de l’Enfer ou que le feu de l’Enfer ne touchera pas ? Sera préservé du feu de l’Enfer, quiconque est accessible et proche des gens, qui se mêle à eux dans les endroits de piété, celui qui est doux envers eux autant que possible, celui qui est bienveillant et sociable et enfin celui qui se montre aimable dans sa relation avec les gens et fait preuve d’indulgence envers eux.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien
Présentation des traductions