عن عبد الله بن عمرو بن العاص -رضي الله عنهما- مرفوعاً: «ليس منا من لم يَرحمْ صغيرنا، ويَعرفْ شَرَفَ كبيرنا».
[صحيح.] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد.]
المزيــد ...

ʽAbdullah ibn ʽAmr ibn Al-ʽÂṣ (qu'Allah l'agrée, lui et son père) relate que le Messager d'Allah a dit : « N’est pas des nôtres celui qui ne fait pas preuve de miséricorde envers nos jeunes et n’honore pas nos anciens. »
[Authentique] - [Rapporté par At-Tirmidhî - Rapporté par Abû Dâwud - Rapporté par Aḥmad]

L'explication

Ne fait pas partie des musulmans attachés à la tradition prophétique, celui qui ne fait pas preuve de miséricorde envers le jeune musulman, montrant compassion et bonté à son égard, plaisantant avec lui ; et il en est de même pour celui qui n'accorde pas à la personne âgée la considération et l'estime qu'elle mérite. L'expression : « n'est pas des nôtres » est employée afin d'exhorter et mettre en garde [contre ces comportements] mais ne signifie pas que la personne dont il est question ici soit sortie de l'Islam.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Cinghalais
Présentation des traductions