عن أبي الدَّرْدَاء -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «ألا أُنَبِّئُكُمْ بِخَيْرِ أعْمَالِكُم، وأزْكَاها عند مَلِيكِكُم، وأرْفَعِهَا في دَرَجَاتِكُمْ، وخير لكم من إنْفَاق الذهب والفضة، وخير لكم من أن تَلْقَوا عَدُوَّكُمْ فَتَضْرِبُوا أعْنَاقَهُمْ ويَضْرِبوا أعْنَاقَكُم؟» قالوا: بلى، قال: «ذكر الله -تعالى-».
[صحيح.] - [رواه الترمذي وأحمد وابن ماجه.]
المزيــد ...

Abû Dardâ (qu’Allah l’agrée) relate que le messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Voulez-vous que je vous indique la meilleure de toutes vos actions, celle qui recueille la préférence de votre Souverain, et qui élève le plus vos rangs ? Celle qui vaut mieux que de dépenser l’or et l’argent ; laquelle est meilleure, pour vous, que d’affronter vos ennemis en frappant leurs cous pendant qu’eux-mêmes frappent les vôtres ? » Les Compagnons s’exclamèrent : « Oui ! Quelle est cette action, ô messager d’Allah ?! » Il répondit : « L’évocation [et l’invocation] d’Allah ! »

L'explication

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Voulez-vous que je vous indique la meilleure de toutes vos actions, celle qui recueille le plus de récompense, qui est la plus pure auprès de votre Seigneur, et qui élève le plus vos rangs ? Celle qui est meilleur pour vous que de dépenser l’or et l’argent dans la voie d’Allah, et qui est mieux aussi que d’affronter les mécréants sur le champ de bataille en frappant leurs cous afin que la parole d’Allah soit la plus haute ? » Les Compagnons s’exclamèrent : « Oui ! Laquelle est-ce ?! » Alors, le messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) répondit : « L’évocation [et l’invocation] d’Allah, le Très-Haut ! »

La traduction: L'anglais L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan
Présentation des traductions