عن أبي الدَّرْدَاء رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «ألا أُنَبِّئُكُمْ بِخَيْرِ أعْمَالِكُم، وأزْكَاها عند مَلِيكِكُم، وأرْفَعِهَا في دَرَجَاتِكُمْ، وخير لكم من إنْفَاق الذهب والفضة، وخير لكم من أن تَلْقَوا عَدُوَّكُمْ فَتَضْرِبُوا أعْنَاقَهُمْ ويَضْرِبوا أعْنَاقَكُم؟» قالوا: بلى، قال: «ذكر الله تعالى ».
[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد وابن ماجه]
المزيــد ...

Abû Ad-Dardâ' (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Ne vous indiquerais-je pas la meilleure de toutes vos actions, celle qui recueille la préférence de votre Souverain, et qui élève le plus vos rangs ? Celle qui vaut mieux que de dépenser l’or et l’argent ; et qui est meilleure, pour vous, que d’affronter vos ennemis en frappant leurs cous pendant qu’eux-mêmes frappent les vôtres ? » Les Compagnons s’exclamèrent : « Mais si, ô Messager d’Allah ! » Il répondit : « L’évocation d’Allah, Exalté soit-Il ! »
Authentique. - Rapporté par Ibn Mâjah.

L'explication

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Ne vous indiquerais-je pas la meilleure de toutes vos actions, celle qui recueille le plus de récompense, qui est la plus pure auprès de votre Seigneur et qui élève le plus vos rangs ? Celle qui est meilleure pour vous que de dépenser l’or et l’argent dans la voie d’Allah, et qui est mieux aussi que d’affronter les mécréants sur le champ de bataille en frappant leurs cous afin que la parole d’Allah soit la plus haute ? » Les Compagnons s’exclamèrent : « Mais si ! Laquelle est-ce ?! » Alors, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) répondit : « L’évocation d’Allah, Exalté soit-Il ! »

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Vietnamese Cinghalais Ouïghour kurde Haoussa Portugais Swahili الدرية
Présentation des traductions