+ -

عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «عليكم بالصدق، فإن الصدق يهدي إلى البِرِّ، وإن البر يهدي إلى الجنة، وما يزال الرجل يصدق ويَتَحَرَّى الصدق حتى يكتب عند الله صِدِّيقًا، وإياكم والكذب، فإن الكذب يهدي إلى الفجور، وإن الفجور يهدي إلى النار، وما يزال الرجل يكذب ويَتَحَرَّى الكذب حتى يكتب عند الله كَذَّابا»
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Abdallah ibn Mas’ûd (qu’Allah l’agrée) relate que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Soyez véridiques, car la véracité mène à la piété et la piété mène au Paradis. L’homme ne cesse d’être véridique jusqu’à ce qu’il soit inscrit, auprès d’Allah, comme un grand véridique. Prenez garde au mensonge, car le mensonge mène au vice et le vice mène en Enfer. L’homme ne cesse de mentir jusqu’à ce qu’il soit inscrit, auprès d’Allah, comme un grand menteur. »
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim]

L'explication

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) incite à la véracité, à s’y attacher et à toujours être véridique. Il explique les fruits de la véracité en ce bas monde et dans l’au-delà. La véracité est la base de la bonté qui est elle-même la voie conduisant au Paradis. Lorsque l’homme s'attache à cette qualité qu’est la véracité, il sera inscrit auprès d’Allah, Exalté soit-Il, parmi les grands véridiques, ce qui laisse supposer le signe d’une bonne fin et l’indication que l’on puisse légitimement espérer en sa faveur pour plus tard. Dans le même temps, le Prophète (sur lui la paix et le salut) a aussi averti contre le mensonge et nous a expliqué ses méfaits ainsi que ses conséquence néfastes. En effet, il est la base du vice qui est lui-même la voie conduisant à l'Enfer.

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Swahili Tamoul Thaïlandais pachtou Assamais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية الرومانية Malagasy
Présentation des traductions