عن أنس أن الرُّبَيِّعَ عمته كَسَرَتْ ثَنِيَّةَ جارية، فطلبوا إليها العفو فأبوا، فعرضوا الأرْشَ فأبَوْا، فأتوا رسول الله -صلى الله عليه وسلم- وأبوا إلا القصِاَصَ فأمر رسول الله -صلى الله عليه وسلم- بالقصاص، فقال أنس بن النضر: يا رسول الله أَتُكْسَرُ ثَنِيَّةُ الرُّبَيِّعِ؟ لا والذي بعثك بالحق لا تُكسر ثنيتها. فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «يا أنسُ، كتابُ اللهِ القصاصُ». فرضي القومُ فَعَفَوْا، فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «إن من عباد الله من لو أقسم على الله لأبَرَّهُ».
[صحيح.] - [متفق عليه واللفظ للبخاري.]
المزيــد ...

D'après Anas, ar-Rubayyî' - sa tante paternelle - cassa l'incisive d'une servante. Ils lui demandèrent alors le pardon [ainsi qu'à ses proches] mais ils refusèrent. Ils proposèrent une chose de valeur mais ils refusèrent. Alors, ils se rendirent [tous] auprès du Messager d'Allah - paix et salut sur lui - mais là encore ils refusèrent. Ils ne désirèrent que l'application du talion. Alors, le Messager d'Allah - paix et salut sur lui - ordonna l'application du talion. Anas ibn Nadir s'est alors exclamé : Ô Messager d'Allah ! L'incisive d'ar-Rubayyî' va-t-elle être cassée ? Non ! Par Celui qui t'a envoyé avec la vérité, son incisive ne sera pas cassée ! Alors, le Messager d'Allah - paix et salut sur lui - a dit : " Ô Anas ! Le Livre d'Allah, le talion ! " Finalement, les gens agréèrent et ils décidèrent de pardonner. C'est alors que le Messager d'Allah - paix et salut sur lui - a dit : " Certes, parmi les serviteurs d'Allah, il y en a qui s'ils juraient par Allah, Il les affranchirait de leur serment et les exaucerait. "
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim, selon la narration d'Al-Bukhârî]

L'explication

Ce hadith nous apprend qu'ar-Rubayyî' - qu'Allah l'agrée - a cassé certaines des dents de devant d'une servante issue des Ansârs, alors le Prophète - paix et salut sur lui - a voulu lui appliquer le Talion qui consistait à lui casser son incisive. Mais, Anas ibn Nadir - qui était son frère - s'est levé, s'est exclamé et a interrogé. Toutefois, ceci n'est pas une désapprobation du jugement d'Allah. Il a alors juré qu'on ne casserait pas sa dent - qu'Allah l'agrée - et cela par bonne pensée sur Allah - le Très-Haut -. Mais le Prophète - paix et salut sur lui - lui a rappelé que le jugement d'Allah était décrété à travers l'application du talion. Et lorsque les gens virent cela, ils furent satisfaits du prix du sang et ils décidèrent de ne pas appliquer le talion en pardonnant. Alors, à ce moment-là, le Messager d'Allah - paix et salut sur lui - informa que parmi les serviteurs d'Allah, il y en a qui s'ils juraient par un serment, Allah ferait en sorte qu'Il le leur complète du fait de leur intégrité et de leur confiance en Allah, le Très-Haut.

La traduction: L'anglais L'urdu Le bosniaque Le russe Le persan Indien
Présentation des traductions