عن أنس أن الرُّبَيِّعَ عمته كَسَرَتْ ثَنِيَّةَ جارية، فطلبوا إليها العفو فأبوا، فعرضوا الأرْشَ فأبَوْا، فأتوا رسول الله صلى الله عليه وسلم وأبوا إلا القصِاَصَ فأمر رسول الله صلى الله عليه وسلم بالقصاص، فقال أنس بن النضر: يا رسول الله أَتُكْسَرُ ثَنِيَّةُ الرُّبَيِّعِ؟ لا والذي بعثك بالحق لا تُكسر ثنيتها. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «يا أنسُ، كتابُ اللهِ القصاصُ». فرضي القومُ فَعَفَوْا، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «إن من عباد الله من لو أقسم على الله لأبَرَّهُ».
[صحيح] - [متفق عليه واللفظ للبخاري]
المزيــد ...

据艾乃斯传述:他的姑姑拉比尔打碎了一个女孩的门牙。姑姑的家人请求女孩的亲属原谅,但他们拒绝了。然后又提出赔偿,但遭到拒绝。他们就去见真主的使者-愿主福安之-,他们坚持除了报复以外,什么都不要。真主的使者-愿主福安之-下令施以报复。艾乃斯说:"c2">“真主的使者啊,拉比尔的门牙会断吗?不,以用真理派遣你的真主发誓,她的门牙是不会被打碎的。”真主的使者-愿主福安之-说:"c2">“艾乃斯,真主的经典规定了报复。”然后,那些人心服口服,同意赦免。真主的使者-愿主福安之-说:"c2">“在真主的仆人中,如果有人以真主的名义发誓,真主就会应答。”
健全的圣训 - 认可的圣训,文字由布哈里传述

解释

翻译: 英语 法语翻译 乌尔都语 波斯尼亚语 俄语 波斯 印度人
翻译展示