+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «ما أسفل من الكعبين من الإزار ففي النار». وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «إِزْرَة المسلم إلى نصف الساق، ولا حرج -أو لا جُناح- فيما بينه وبين الكعبين، فما كان أسفل من الكعبين فهو في النار، ومن جر إزاره بطَرا لم ينظر الله إليه».
[صحيحان] - [حديث أبي هريرة -رضي الله عنه-: رواه البخاري. حديث أبي سعيد -رضي الله عنه-: رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « La partie du pagne qui se trouve sous les chevilles est vouée au Feu. » Et Abû Sa’îd Al-Khudrî (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Le pagne du musulman doit arriver à mi-mollet. Cependant, il n’y a pas de gêne, ou pas de mal, à ce qu’il soit entre le mi-mollet et les chevilles. Par contre, tout ce qui se trouve au-dessous des chevilles est voué au Feu. Quant à celui qui laisse traîner son pagne par arrogance, Allah ne le regardera pas. »
[Authentique dans ses deux versions] - [Rapporté par Ibn Mâjah - Rapporté par Al-Bûkhârî - Rapporté par Abû Dâwud - Rapporté par Aḥmad]

L'explication

La taille recommandée pour le vêtement du croyant est qu’il doit arriver à mi-mollet, et il n’y a pas de mal s’il laisse tomber son vêtement pour ce qui va du mi-mollet aux chevilles. Par contre, la partie du pied qui se trouve au-dessous des chevilles et qui est couverte par le vêtement, sera châtiée pour avoir été dépassée. Quant à celui qui laisse traîner son pagne par arrogance et ingratitude vis-à-vis de la succession des bienfaits d’Allah à son égard, Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, ne le regardera pas au Jour de la Résurrection.

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Le bengali Le turc Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Swahili Thaïlandais Assamais الأمهرية الهولندية الغوجاراتية المجرية الجورجية
Présentation des traductions