+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «ما أسفل من الكعبين من الإزار ففي النار». وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «إِزْرَة المسلم إلى نصف الساق، ولا حرج -أو لا جُناح- فيما بينه وبين الكعبين، فما كان أسفل من الكعبين فهو في النار، ومن جر إزاره بطَرا لم ينظر الله إليه».
[صحيحان] - [حديث أبي هريرة -رضي الله عنه-: رواه البخاري. حديث أبي سعيد -رضي الله عنه-: رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Ebu Hureyre -radıyallahu anh-’den rivayet edildiğine göre, Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurdu: «Elbisenin aşık kemiklerinden aşağı olan kısmı ateştedir.» Ebu Saîd el–Hudrî -radıyallahu anh-’den rivayet edildiğine göre, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurdu: «Bir Müslümanın güzelce giyinmesi, elbisesinin eteklerinin baldırlarını örtecek şekilde olmasıyladır. Elbisesini aşık kemiklerine kadar uzatmasında bir günah yoktur. Topuklardan aşağıda olan kısım ise ateştedir. Allah, elbisesinin eteğini yerde sürüyen kimsenin yüzüne bakmaz.»
[Bu hadisin her iki rivayeti de sahihtir] - [İbn Mâce rivayet etmiştir - Buhârî rivayet etmiştir - Ebû Dâvûd rivayet etmiştir - Ahmed rivayet etmiştir]

Şerh

Müminin giydiği elbisede müstehap olan, elbisesinin baldırının yarısına kadar olmasıdır. Mümin kimsenin elbisesini baldırının yarısı ile aşık kemiği arasında uzatmasında da bir beis bulunmamaktadır. Ancak elbise ayaktaki aşık kemiğinin altına ulaştı ise elbisesinin (isbal) uzun olmasından dolayı azap görecektir. Her kim Allah’ın kendisine vermiş olduğu nimetlere karşın elbisesini büyüklük taslayarak ve haddi aşarak yerde sürüklerse, kıyamet günü Allah -Azze ve Celle- onun yüzüne bakmayacaktır.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Bengalce Fransızca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Sevahilce Taylandça Assam الأمهرية الهولندية الغوجاراتية
Tercümeleri Görüntüle