+ -

عَنْ أبي سَعيدٍ الخُدريَّ رضي الله عنه قال: قال رسولُ الله صلَّى الله عليه وسلم ِ:
«إزْرَةُ المُسْلمِ إلى نصفِ السَّاق، وَلَا حَرَجَ -أو لا جُنَاحَ- فيما بينَهُ وبينَ الكعبينِ، وما كان أسفلَ منَ الكعبين فهو في النار، مَن جرَّ إزارَهُ بطرًا لم يَنْظُرِ اللهُ إليه».

[صحيح] - [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 4093]
المزيــد ...

អំពី អាពូសាអ៊ីទ អាល់ឃុទរី رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“សារុង(ឬខោ)របស់អ្នកអ៊ីស្លាម គឺត្រឹមពាក់កណ្ដាលស្មងជើង។ ហើយគ្មានបញ្ហាឡើយ(គ្មានទោសពៃរ៍ឡើយ)ចំពោះការស្លៀកត្រឹមពាក់កណ្តាលកំភួនជើងនិងភ្នែកគោល។ ចំណែកអ្វីដែលហៀរក្រោមភ្នែកគោល គឺស្ថិតក្នុងឋាននរក។ ជនណាដើរបង្អូសសារុង(ឬខោ)ដោយភាពក្រអឺតក្រទមនោះ អល់ឡោះជាម្ចាស់នឹងមិនមើលទៅកាន់គេឡើយ”។

[صحيح] - [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود - 4093]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានបញ្ជាក់ថា ជាការពិតណាស់ សារុងឬខោរបស់បុរសមូស្លីមដែលស្លៀកដណ្តប់ផ្នែកខាងក្រោមនៃរាងកាយមានបីករណី៖ ទីមួយ. ជាប្រការស៊ូណិត៖ គប្បីស្លៀកត្រឹមពាក់កណ្តាលស្មងជើង។ ទីពីរ. អនុញ្ញាតឲ្យស្លៀកដោយមិនមែនជាប្រការមិនគប្បី(ម៉ាក្រុះ)៖ អាចបង្អូសទៅដល់ត្រឹមភ្នែកគោល។ ទីបី. ជាប្រការដែលត្រូវបានហាមឃាត់(ហារ៉ាំ)៖ ស្លៀកបង្អូសហួសពីក្រោមភ្នែកគោល ហើយយើងបារម្ភខ្លាចថា ជននោះអាចនឹងធ្លាក់ក្នុងឋាននរក។ ប្រសិនបើគេស្លៀកពាក់បែបនេះដោយភាពក្រអឺតក្រទម និងក្អេងក្អាង នោះអល់ឡោះជាម្ចាស់នឹងមិនមើលទៅកាន់គេឡើយ។

Benefits from the Hadith

  1. លក្ខណៈ និងការព្រមានទាំងនេះ គឺសម្រាប់តែបុរសប៉ុណ្ណោះ។ ចំណែកឯស្ត្រីវិញត្រូវបានលើកលែង ព្រោះស្ត្រីត្រូវបានបង្គាប់ឱ្យគ្របដណ្តប់រាងកាយទាំងមូល។
  2. សម្លៀកបំពាក់ទាំងអស់ដែលគ្របដណ្តប់ផ្នែកខាងក្រោមនៃរាងកាយ ដូចជាខោ និងសម្លៀកបំពាក់ផ្សេងទៀត ត្រូវបានបានគេហៅថា “ខោ” (إزار)។ ហើយវាស្ថិតក្រោមច្បាប់សាសនាដែលបានរៀបរាប់ក្នុងហាទីស្ហនេះ។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Telgu Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian Malagasy Ukrainian الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations
More ...