عن عبد الله بن مسعود -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: "إذا كنتم ثلاثة فلا يتناجى اثنان دون الآخَر، حتى تختلطوا بالناس؛ من أجل أن ذلك يحُزنه".
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Abdallah Ibn Mas'oud relate du prophete, que ce dernier a dit: « Lorsque vous êtes trois [ par exemple ], que deux ne fassent pas d’aparté tant qu'il n'y a personne d'autre avec vous car cela attriste le troisième. »
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim]

L'explication

L’Islam commande d'apaiser les cœurs, de tenir de bonnes assises et d'avoir de belles discussions. Il interdit toute chose qui nuit au musulman, l’effraie ou fait naître en lui des soupçons. Parmi cela, si trois personnes sont ensembles et que deux d’entre elles se mettent à discuter de leur côté et à se faire des confidences en mettant la troisième personne à l’écart, cela contrariera cette dernière, l’attristera et lui donnera l’impression qu’elle ne mérite pas de participer à leur discussion; elle se sentira seule et mise à l’écart. Par conséquent, la législation islamique proscrit ce type d’aparté.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien
Présentation des traductions